Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
En
serio
no
te
quiero
más
de
vuelta
Серьезно,
я
не
хочу,
чтобы
ты
возвращалась
Andabas
con
otro
y
no
me
daba
cuenta
Ты
гуляла
с
другим,
а
я
и
не
замечал
Estás
arrepentida
y
viene'
a
mi
puerta
Ты
раскаиваешься
и
приходишь
к
моей
двери
La
relación
que
tuvimos,
dala
por
muerta
Отношения,
которые
у
нас
были,
считай
мертвыми
Te
juro
que
no
pienso
en
venganza
Клянусь,
я
не
думаю
о
мести
Pero
por
ti
es
que
nunca
más
tendré
confianza,
bebé
Но
из-за
тебя
я
больше
никогда
никому
не
буду
доверять,
детка
En
serio
no
te
quiero
más
de
vuelta
Серьезно,
я
не
хочу,
чтобы
ты
возвращалась
Andabas
con
otro
y
no
me
daba
cuenta
Ты
гуляла
с
другим,
а
я
и
не
замечал
Estás
arrepentida
y
viene'
a
mi
puerta
Ты
раскаиваешься
и
приходишь
к
моей
двери
La
relación
que
tuvimos,
dala
por
muerta
Отношения,
которые
у
нас
были,
считай
мертвыми
Te
juro
que
no
pienso
en
venganza
Клянусь,
я
не
думаю
о
мести
Pero
por
ti
es
que
nunca
más
tendré
confianza,
bebé
Но
из-за
тебя
я
больше
никогда
никому
не
буду
доверять,
детка
Más
que
pena,
tengo
odio
y
tú
vuelve',
así
de
cínica
Больше,
чем
жалость,
я
чувствую
ненависть,
а
ты
возвращаешься,
такая
циничная
Y
ese
bastardo
odio,
que
lo
mando
a
la
clínica
И
эту
ублюдочную
ненависть
я
отправляю
в
клинику
Mataste
amor
y
to'a
la
química
Ты
убила
любовь
и
всю
химию
между
нами
Por
un
episodio
de
calentura
física
Из-за
приступа
физического
влечения
Se
me
pasa
en
dos,
tres
días
y
pa'
ti
estar
en
agonía
Мне
пройдет
через
два,
три
дня,
а
ты
будешь
в
агонии
Cuando
pongan
mis
canciones
y
tu'
amigas
'ten
encendias
Когда
будут
ставить
мои
песни,
а
твои
подруги
будут
их
подпевать
Sé
que
puedes
tener
otro
pero
no
a
la
altura
mía
Я
знаю,
что
у
тебя
может
быть
другой,
но
не
моего
уровня
Y
como
tú
me
llegan
mucha'
y
'tan
más
ricas
todavía
(en
serio
no
te
quiero
más
de
vuelta)
И
такие,
как
ты,
ко
мне
приходят
толпами,
и
они
еще
вкуснее
(серьезно,
я
не
хочу,
чтобы
ты
возвращалась)
Andabas
con
otro
y
no
me
daba
cuenta
Ты
гуляла
с
другим,
а
я
и
не
замечал
Estás
arrepentida
y
viene'
a
mi
puerta
Ты
раскаиваешься
и
приходишь
к
моей
двери
La
relación
que
tuvimos,
dala
por
muerta
Отношения,
которые
у
нас
были,
считай
мертвыми
Te
juro
que
no
pienso
en
venganza
Клянусь,
я
не
думаю
о
мести
Pero
por
ti
es
que
nunca
más
tendré
confianza,
bebé
Но
из-за
тебя
я
больше
никогда
никому
не
буду
доверять,
детка
Conmigo
fumabas
tres,
cuatro
gramos,
con
él
las
colas
Со
мной
ты
курила
три,
четыре
грамма,
с
ним
– косяки
Por
tonta
tú
te
quedaste
sola
По
глупости
ты
осталась
одна
Y
dile
que
me
compré
una
pistola
И
скажи
ему,
что
я
купил
пистолет
Y
le
vo'
a
disparar
porque
ya
nadie
me
controla
И
я
выстрелю
в
него,
потому
что
меня
больше
никто
не
контролирует
Oh,
qué
pena
porque
me
perdiste
О,
как
жаль,
что
ты
меня
потеряла
Y
con
ese
cabrón
tú
ni
siquiera
te
viniste
И
с
этим
козлом
ты
даже
не
кончила
Y
por
hacer
ese
chiste
И
за
эту
шутку
Ahora
todas
las
noches
es
que
tú
te
acuestas
triste
Теперь
каждую
ночь
ты
ложишься
спать
грустной
¡Ey,
ey,
ey,
ey,
ey,
ey!
Эй,
эй,
эй,
эй,
эй,
эй!
El
Dizzy
Boy,
ma
Dizzy
Boy,
ма
Ey
Zulia,
Zulia
haciendo
beat,
ey
Эй,
Зулия,
Зулия
делает
бит,
эй
Y
nosotro'
haciendo
beat
И
мы
делаем
бит
No
hay
mensajes,
no
hay
pasajes
pa'
la
vuelta
Нет
сообщений,
нет
билетов
обратно
Yo
me
quedo
con
mis
putas
que
están
sueltas
Я
останусь
со
своими
шлюхами,
которые
на
свободе
Ese
cortecito
tuyo
ya
me
enferma
Твоя
маленькая
киска
меня
уже
тошнит
Ya
no
volveré
a
tirarte
de
mi
esperma
Я
больше
не
буду
тратить
на
тебя
свою
сперму
Tengo
otros
culos
en
los
que
eyaculo
У
меня
есть
другие
задницы,
в
которые
я
эякулирую
Tengo
una
pistola
que
está
sin
seguro
У
меня
есть
пистолет,
который
не
на
предохранителе
Tu'
amiga'
ya
saben
que
soy
el
más
duro
Твои
подруги
уже
знают,
что
я
самый
крутой
Y
con
12
perco
mi
cora
yo
curo
И
с
12
перко
я
лечу
свое
сердце
Ey,
del
tráfico
me
quité
Эй,
я
завязал
с
трафиком
Del
amor
ya
me
quité
С
любовью
я
завязал
Pegué
con
un
tema
que
sólo
filtré
Выстрелил
с
треком,
который
только
слил
Ahora
me
la
clavo
como
el
23
Теперь
я
забиваю,
как
23-й
Ya
no
quiero
que
tú
vuelvas
Я
больше
не
хочу,
чтобы
ты
возвращалась
Deja
esa
película,
no
hay
forma
que
resuelvas
Брось
эту
мелодраму,
ты
ничего
не
исправишь
Ya
no
seas
ridícula
Не
будь
смешной
Ahora
voy
por
ese
perro
y
le
rompo
la
clavícula
Теперь
я
иду
за
этим
псом
и
сломаю
ему
ключицу
Gatita,
estoy
soltero,
se
abren
las
matrículas
Киска,
я
холост,
открыта
запись
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Harold Gonzalez Morales
Attention! Feel free to leave feedback.