Lyrics and translation Harry Nach - Trip Tonic
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
????
Ja,
Dizzy
Shit
????
Да,
Обалденная
фигня
Dizzy,
You
know
my
girl
(ah)
Обалденно,
знаешь,
детка
(а)
No
me
miren
esos
culos
que
son
nuestros
Не
смотрите
на
эти
задницы,
они
наши
Si
no
yo
te
la
muestro
Если
нет,
я
тебе
её
покажу
Demente
pero
nunca
lo
demuestro
Безумный,
но
никогда
этого
не
показываю
Te
pone'
a
gritar
cuando
te
la
entro
Заставляю
тебя
кричать,
когда
вхожу
в
тебя
Dime
donde
esta
tu
ficha
que
todavía
no
la
encuentro
Скажи,
где
твоя
фишка,
я
её
ещё
не
нашёл
Experto,
me
tengo
a
tu
puta
y
me
divierto
Эксперт,
у
меня
твоя
шлюха,
и
я
развлекаюсь
De
sangre
toi'
cubierto
Я
весь
в
крови
Forense
viene
a
examinar
al
muerto
Судмедэксперт
приходит
осмотреть
мертвеца
Me
cago
yo
me
asicalo
porque
tengo
un
concierto
Мне
плевать,
я
прихорашиваюсь,
потому
что
у
меня
концерт
Sigo
cubierto
sangre
de
camino
al
aeropuerto
Я
всё
ещё
в
крови
по
пути
в
аэропорт
Homie,
a
200
pasando
cambios
trip
tonic
Чувак,
200,
переключаю
передачи,
трип-тоник
Ya
no
siento
el
cuerpo
por
el
lean
con
jolly
Я
уже
не
чувствую
тела
из-за
лина
с
джолли
Toi
contento
ya
me
llegaron
las
molly,
mami
las
molly
ey,
Я
доволен,
мне
уже
привезли
molly,
детка,
molly,
эй
Homie,
a
200
pasando
cambios
trip
tonic
Чувак,
200,
переключаю
передачи,
трип-тоник
Ya
no
siento
el
cuerpo
por
el
lean
con
jolly
Я
уже
не
чувствую
тела
из-за
лина
с
джолли
Toi
contento
ya
me
llegaron
las
molly
del
¿horney?
mai'
Я
доволен,
мне
уже
привезли
molly
от,
эм,
чёрт?
малышка
Only
beneficio
bitch,
i
was
purple
of
fijo
i
will
be
rich
Только
выгода,
сука,
я
был
постоянно
фиолетовый,
я
буду
богат
Desde
el
sur
hasta
el
norte
tos'
quieren
un
kiss
С
юга
до
севера
все
хотят
поцелуй
Voy
de
azul
porque
azul
es
la
nave
y
tambien
el
tapíz
Я
в
синем,
потому
что
синий
- это
корабль,
а
также
ковёр
Perra
no
me
pidas
pico
porque
yo
soy
una
fish
Сука,
не
проси
у
меня
поцелуй,
потому
что
я
рыба
Yo
siempre
me
auto
medico
Я
всегда
сам
себя
лечу
Estoy
cocinando
nesquik
Я
готовлю
Несквик
Esa
puta
se
puso
psico
Эта
сука
взбесилась
Porque
adentro
yo
me
fui
Потому
что
я
вошёл
в
неё
Es
que
me
la
paso
quemando????
every
fucking
weed
(ah)
Потому
что
я
постоянно
курю
всю
эту
чёртову
травку
(а)
Only
perk
Только
перкосет
Dizzy
shit,
you
know
my
girl,
ah
Обалденная
фигня,
знаешь,
детка,
а
Mirame
a
los
eyes
(eyes,
eyes)
Посмотри
мне
в
глаза
(глаза,
глаза)
El
brillo
de
mi
ice
(ice,
ice)
Блеск
моего
льда
(лёд,
лёд)
Me
culie
a
una
pelolais
(ais,
ais)
Я
трахнул
блондинку
(ка,
ка)
Me
siento
en
el
paradise
ise
ah
ah
Я
чувствую
себя
в
раю,
исе
а
а
Homie,
a
200
pasando
cambios
trip
tonic
Чувак,
200,
переключаю
передачи,
трип-тоник
Ya
no
siento
el
cuerpo
por
el
lean
con
jolly
Я
уже
не
чувствую
тела
из-за
лина
с
джолли
Toi
contento
ya
me
llegaron
las
molly,
mami
las
molly
ey
Я
доволен,
мне
уже
привезли
molly,
детка,
molly,
эй
Homie,
a
200
pasando
cambios
trip
tonic
Чувак,
200,
переключаю
передачи,
трип-тоник
Ya
no
siento
el
cuerpo
por
el
lean
con
jolly
Я
уже
не
чувствую
тела
из-за
лина
с
джолли
Toi
contento
ya
me
llegaron
las
molly
del
¿horney?
mai'
Я
доволен,
мне
уже
привезли
molly
от,
эм,
чёрт?
малышка
Tamo
envuelto
en
fuego,
tamo
envuelto
en
llamas
Мы
объяты
огнём,
мы
объяты
пламенем
Si
nos
tocas
te
quemas
bitch
(Ja)
Если
ты
нас
тронешь,
ты
сгоришь,
сука
(Ха)
El
dizzy
boy
Ma
(ouh)
Обалденный
парень,
ма
(оу)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Harold Ignacio Gonzalez
Attention! Feel free to leave feedback.