Harry Nilsson - 1941 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Harry Nilsson - 1941




1941
1941
Well in 1941 a happy father had a son
В 1941-м счастливый отец стал отцом сына,
And by 1944 the father walked right out the door
А к 1944-му отец ушел, хлопнув дверью.
And in '45 the mom and son were still alive
В 45-м мать и сын были еще живы,
But who could tell in '46 if the two were to survive?
Но кто мог знать в 46-м, выживут ли эти двое?
Well the years were passing quickly
Годы летели быстро,
But not fast enough for him
Но не достаточно быстро для него.
So he closed his eyes 'til '55
Поэтому он закрыл глаза до 55-го,
And he opened them up again
И открыл их снова.
When he looked around he saw a clown
Оглядевшись, он увидел клоуна,
And the clown seemed very gay
И клоун казался очень веселым.
And he set that night
И в ту же ночь он решил
To join that circus clown and run away
Присоединиться к этому цирковому клоуну и убежать.
Well he followed every railroad track
Он следовал по каждой железной дороге,
And every highway sign
Каждому дорожному знаку.
And he had a girl in each new town
У него была девушка в каждом новом городе,
And the towns he left behind
И города он оставлял позади.
And the open road
Открытая дорога
Was the only road he knew
Была единственной дорогой, которую он знал.
But the color of his dreams
Но цвет его мечтаний
Slowly turning into blue
Медленно становился синим.
The he met a girl, the kind of girl
Потом он встретил девушку, ту самую,
He wanted all his life
Которую хотел всю свою жизнь.
She was soft and kind and good to him
Она была нежной, доброй и хорошей к нему,
So he took her for a wife
Поэтому он взял ее в жены.
And they got a house not far from town
Они купили дом недалеко от города,
And in a little while
И вскоре
The girl had seen the doctor
Девушка посетила врача
And she came home with a smile
И вернулась домой с улыбкой.
Now in 1961 a happy father had a son
В 1961-м счастливый отец стал отцом сына,
And by 1964 the father walked right out the door
А к 1964-му отец ушел, хлопнув дверью.
And in '65 the mom and son were still around
В 65-м мать и сын были еще живы,
But what will happen to the boy
Но что случится с мальчиком,
When the circus comes to town?
Когда в город приедет цирк?





Writer(s): HARRY NILSSON


Attention! Feel free to leave feedback.