Harry Nilsson - Down By the Sea - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Harry Nilsson - Down By the Sea




That′s where we wanted to be
Вот где мы хотели быть.
With nothing to do
Делать нечего
Don't tell me that isn′t what
Не говори мне, что это не так.
You wanted to do
Ты хотел сделать это.
We sold the house, the car, the TV, the dog
Мы продали дом, машину, телевизор, собаку.
Hopin' we were on our way
Надеюсь, мы уже в пути.
Don't tell me that isn′t what
Не говори мне, что это не так.
You wanted to do
Ты хотел сделать это.
We had the children remember
У нас были дети помнишь
John, Phillip, Susan
Джон, Филипп, Сьюзан...
Alice, Carol, Teddy, Bobby, Jenny
Элис, Кэрол, Тедди, Бобби, Дженни...
I think you had one too many
Я думаю, что ты выпила слишком много.
But I hope I′m not out of line
Но я надеюсь, что не перегнул палку.
Cause now it's forty years after the laughs at the wedding
Потому что прошло уже сорок лет после смеха на свадьбе
And I′m dreading retirement, what would I do?
И я боюсь выхода на пенсию, что мне делать?
The children are married
Дети женаты.
And now the big question
А теперь большой вопрос
Is "Was it all worth it?"
"Стоило ли все это того?"
And who buries who?
И кто кого хоронит?
You bury me or I bury you?
Ты похоронишь меня или Я похороню тебя?
Don't tell me
Не говори мне
That′s isn't what you wanted to do
Это не то что ты хотел сделать
It′s where you wanted to be baby, just me and you
Это то место, где ты хотела быть, детка, только я и ты.
We sold the house, the car, the TV, the dog, the duke
Мы продали дом, машину, телевизор, собаку, герцога.
And we were on our way
И мы отправились в путь.
Don't tell me that isn't what you wanted
Не говори мне, что это не то, чего ты хотела.
To do
Делать
We had the children remember
У нас были дети помнишь
John, Phillip, Susan
Джон, Филипп, Сьюзан...
Alice, Carol, Teddy, Bobby, Jenny
Элис, Кэрол, Тедди, Бобби, Дженни...
I think you had one too many
Я думаю, что ты выпила слишком много.
But I hope I′m not out of line
Но я надеюсь, что не перегнул палку.
Cause it′s forty years after the laughs at the wedding
Потому что прошло сорок лет после того смеха на свадьбе
And I'm dreading retirement, what would I do?
И я боюсь выхода на пенсию, что мне делать?
The children are married
Дети женаты.
And now the big question
А теперь большой вопрос
Is "Was it all worth it?"
"Стоило ли все это того?"
And who buries who?
И кто кого хоронит?
You bury me or I bury you?
Ты похоронишь меня или Я похороню тебя?
That′s where we wanted to be with nothing to do
Вот где мы хотели быть, когда нам нечего было делать.
Don't tell me that′s not what you wanted
Не говори мне, что это не то, чего ты хотела.
To do, to do
Делать, делать
We sold the house, the pope, the dope, the bear
Мы продали дом, папу римского, дурь, медведя.
The rug, the cart ...
Ковер, тележка ...
We had the children remember
У нас были дети помнишь
Ringo, Jimmy, Claus, Sneaky, Jesse
Ринго, Джимми, Клаус, Проныра, Джесси.
Dany, Bobby, Keith, Shane, Harry, John, Roy...
Дени, Бобби, Кит, Шейн, Гарри, Джон, Рой...





Writer(s): Harry Edward Nilsson


Attention! Feel free to leave feedback.