Harry Nilsson - Garbage Can Ballet - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Harry Nilsson - Garbage Can Ballet




Garbage Can Ballet
Балет Мусорного Бака
Living in the garbage can can be a lot of fun
Жить в мусорном баке, знаешь, может быть весело,
It has its ups (doo, doo, doo, doo) and downs
В этом есть свои плюсы (ду, ду, ду, ду) и минусы,
Or paper cups and coffee grounds
Или бумажные стаканчики и кофейная гуща.
Living in the garbage can can be a lot of fun
Жить в мусорном баке, знаешь, может быть весело,
Especially if you meet the perfect onion
Особенно если встретишь идеальную луковку.
Oh, the great garbage can is just full of good stuff
О, большой мусорный бак просто полон всего хорошего,
All the discarded refuse of man
Все выброшенные отходы человека,
Like the half used banana
Как наполовину съеденный банан,
Whose girlfriend is Anna
Чья девушка - Анна,
Who shout let us out of this can
Которые кричат, выпустите нас из этого бака.
Woh, woh, woh, said the poor Brussels sprout
Ох, ох, ох, - сказала бедная брюссельская капуста,
If only me and the banana could get out
Если бы только я и банан могли выбраться,
We'd find an asparagus who'd stand up and marry us
Мы бы нашли спаржу, которая бы вышла за нас замуж,
But the first thing to do is get out
Но первое, что нужно сделать, это выбраться.
Now an old piece of ham is in love with some lamb
Вот старый кусок ветчины влюблен в ягненка,
But a young head of lettuce is too
Но молодая головка салата тоже.
Now said the ham to the lettuce, "The lamb will forget us
Сказала ветчина салату: "Ягненок забудет нас,
As soon as he learns I love you"
Как только узнает, что я люблю тебя".
Oh, oh, oh
Ох, ох, ох,
The great garbage can
Великий мусорный бак,
It's a tribute to the ingenuity of man
Это дань изобретательности человека,
Where corn and tomatoes are mixed with potatoes
Где кукуруза и помидоры смешаны с картофелем
And thrown in together with ham
И брошены вместе с ветчиной,
Where a Brussels sprout and a sauerkraut can get together and have it out
Где брюссельская капуста и квашеная капуста могут собраться вместе и выяснить отношения,
And no one seems to care about the plan
И никому нет дела до плана,
And a succotash and a piece of hash can get together and have a bash
И суккоташ и кусок хеша могут собраться вместе и повеселиться,
For life is always equal in the can
Ведь в банке жизнь всегда равна.





Writer(s): Harry Edward Nilsson


Attention! Feel free to leave feedback.