Lyrics and translation Harry Nilsson - Good Old Desk (live, 1968-11-05: BBC’s “Saturday Club”)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Good Old Desk (live, 1968-11-05: BBC’s “Saturday Club”)
Мой Старый Стол (живая запись, 5 ноября 1968: «Saturday Club» на BBC)
Oowah
Oowah
ah
ah
ah-ah
Oowah
Oowah
ah
Ува
Ува
ах
ах
ах-ах
Ува
Ува
ах
My
old
desk
doesn't
arabesque,
Мой
старый
стол
не
танцует
арабеск,
In
the
morning
when
I
first
arrive.
Когда
прихожу
я
утром
на
работу.
It's
a
pleasure
to
see
its
waiting
there
for
me
Мне
приятно
видеть,
как
он
ждет
меня,
To
keep
my
hopes
alive.
Поддерживая
мои
надежды.
Such
a
comfort
to
know
it's
got
no
place
to
go,
Так
приятно
знать,
что
ему
некуда
идти,
It's
always
there.
Он
всегда
здесь.
It's
the
one
thing
I've
got,
a
huge
success,
Это
единственное,
что
у
меня
есть,
огромный
успех,
My
Good
Old
Desk.
Мой
Старый
Стол.
My
old
desk
never
needs
a
rest,
Моему
старому
столу
не
нужен
отдых,
And
I've
never
once
heard
it
cry.
И
я
ни
разу
не
слышал,
чтобы
он
плакал.
I've
never
seen
it
tease,
it's
always
there
to
please
me
Я
никогда
не
видел,
чтобы
он
капризничал,
он
всегда
готов
радовать
меня
From
nine
to
five.
С
девяти
до
пяти.
Such
a
comfort
to
know,
its
dependable
and
slow,
Так
приятно
знать,
что
он
надежный
и
медленный,
But
it's
always
there.
Но
он
всегда
здесь.
It's
the
friend
I've
got,
a
giant
of
all
times,
Это
мой
друг,
гигант
всех
времен,
My
Good
Old
Desk.
Мой
Старый
Стол.
Oowah
Oowah
ah
ah
ah-ah
Oowah
Oowah
ah
Ува
Ува
ах
ах
ах-ах
Ува
Ува
ах
My
old
desk
isn't
picturesque,
Мой
старый
стол
не
живописен,
But
it's
happy
as
a
desk
can
be.
Но
он
счастлив
настолько,
насколько
может
быть
счастлив
стол.
We
never
say
a
word,
but
it's
perfectly
alright
with
me.
Мы
не
говорим
ни
слова,
но
меня
это
вполне
устраивает.
For
when
my
hearts
on
the
blow,
I
just
open
the
drawer
Ибо,
когда
мое
сердце
готово
взорваться,
я
просто
открываю
ящик
Of
my
favorite
desk.
Моего
любимого
стола.
And
what
do
I
see?
But
a
picture
of
me
И
что
я
вижу?
Фотографию
себя
Working
at
my
Good
Old
Desk.
Работающего
за
моим
Старым
Столом.
Oowah
Oowah
ah
ah
ah-ah
Oowah
Oowah
ah
Ува
Ува
ах
ах
ах-ах
Ува
Ува
ах
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Harry Edward Nilsson
Attention! Feel free to leave feedback.