Lyrics and translation Harry Nilsson - Joy (Alternate Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The
other
day,
I
met
a
girl
named
Joy
На
днях
я
встретил
девушку
по
имени
Джой.
She
said
"Come
here,
I'm
gonna
make
you
my
Joy
Boy"
Она
сказала:
"Иди
сюда,
я
сделаю
тебя
своим
мальчиком
радости".
Things
went
good
and
things
went
bad
Все
шло
хорошо
и
все
шло
плохо
Now,
every
time
I
think
of
Joy
it
makes
me
so
sad
Теперь
каждый
раз,
когда
я
думаю
о
радости,
мне
становится
так
грустно.
Joy
to
the
world
was
a
beautiful
girl
Радость
для
мира
была
прекрасной
девушкой.
But
to
me
Joy
meant
only
sorrow
Но
для
меня
радость
означала
лишь
печаль.
If
you
haven't
got
an
answer,
then
you
haven't
got
a
question
Если
у
тебя
нет
ответа,
значит,
у
тебя
нет
и
вопроса.
If
you
haven't
got
a
question,
Если
у
тебя
нет
вопросов,
Then
you'd
never
have
a
problem,
problem
Тогда
у
тебя
никогда
не
возникнет
проблем,
проблем.
If
you
haven't
got
a
problem,
everyone
would
be
happy
Если
бы
у
тебя
не
было
проблем,
все
были
бы
счастливы,
If
everyone
was
happy,
there'd
never
be
a
love
song
если
бы
все
были
счастливы,
никогда
не
было
бы
песни
о
любви.
Joy
to
the
world
was
a
beautiful
girl
Радость
для
мира
была
прекрасной
девушкой.
But
to
me
Joy
meant
only
sorrow
Но
для
меня
радость
означала
лишь
печаль.
Joy,
I
miss
your
rudeness
Джой,
я
скучаю
по
твоей
грубости.
Your
lascivious
conduct
Твое
похотливое
поведение.
Joy
to
the
world
was
a
beautiful
girl
Радость
для
мира
была
прекрасной
девушкой.
But
to
me
Joy
only
meant
sorrow
Но
для
меня
радость
означала
только
печаль.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Harry Nilsson
Attention! Feel free to leave feedback.