Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Have
you
ever
watched
a
moonbeam
Ты
когда-нибудь
наблюдала
за
лунным
лучом,
As
it
slid
across
your
windowpane
Скользящим
по
оконному
стеклу?
Or
struggled
with
a
bit
of
rain
Или
как
он
боролся
с
каплями
дождя,
Or
danced
about
the
weathervane
Или
танцевал
вокруг
флюгера,
Or
sat
along
a
moving
train
Или
сидел
на
движущемся
поезде,
And
wonder
where
the
train
has
been?
И
задумывалась,
где
побывал
этот
поезд?
Or
on
a
fence
with
bits
of
crap
Или
на
заборе
с
кусочками
мусора,
Around
its
bottom
У
его
основания,
Blown
there
by
a
wind
beam
Принесёнными
порывом
ветра,
Who
searches
for
the
moonbeam
Который
ищет
лунный
луч,
Who
was
last
seen
Который
последний
раз
видели
Looking
at
the
tracks
Смотрящим
на
следы
Of
the
careless
wind
beam
Беспечного
ветра,
Moving
to
the
tracks
Перемещающимся
к
следам
Of
the
tireless
freight
train
Неутомимого
товарняка
And
lighting
up
the
sides
И
освещающим
бока
Of
the
weathervane
Флюгера
And
the
bits
of
rain
И
капли
дождя
And
the
windowpane
И
оконное
стекло
And
the
eyes
of
those
И
глаза
тех,
Who
think
they
saw
what
happened
Кто
думает,
что
видел,
что
произошло.
Have
you
ever
watched
a
moonbeam
Ты
когда-нибудь
наблюдала
за
лунным
лучом,
As
it
slid
across
your
windowpane
Скользящим
по
оконному
стеклу?
Or
struggled
with
a
bit
of
rain
Или
как
он
боролся
с
каплями
дождя,
Or
danced
about
the
weathervane
Или
танцевал
вокруг
флюгера,
Or
sat
along
a
moving
train
Или
сидел
на
движущемся
поезде,
And
wonder
where
the
train
has
been?
И
задумывалась,
где
побывал
этот
поезд?
Looking
at
the
track
Смотрящим
на
след
Of
the
careless
wind
beam
Беспечного
ветра,
And
moving
to
the
tracks
И
перемещающимся
к
следам
Of
the
tireless
freight
train
Неутомимого
товарняка
And
lighting
up
the
sides
И
освещающим
бока
Of
the
weathervane
Флюгера
And
the
bits
of
rain
И
капли
дождя
And
the
windowpane
И
оконное
стекло
And
the
eyes
of
those
И
глаза
тех,
Who
think
they
saw
what
happened
Кто
думает,
что
видел,
что
произошло.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): HARRY NILSSON
Attention! Feel free to leave feedback.