Harry Nilsson - Mr. Richland's Favorite Song - Mono - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Harry Nilsson - Mr. Richland's Favorite Song - Mono




When he was young he sang in the band
Когда он был молод, он пел в группе
And the fans all looked the same
И все болельщики выглядели одинаково
And the fans he had were younger than he
И поклонники, которые у него были, были моложе его
And they loved to scream his name
И им нравилось выкрикивать его имя
They'd leave at the end of the third show
Они уходили в конце третьего шоу
Go home to talk of the fun
Идите домой, чтобы поговорить о веселье
Well, isn't it nice the parents would say
Ну, разве это не мило, что сказали бы родители
Well, isn't nice you've got someone
Что ж, разве не здорово, что у тебя кто-то есть
Someone to idolize
Кого-то, кого можно боготворить
He must look twice his size
Он, должно быть, выглядит вдвое крупнее себя
I think it's great, you're going through a phase
Я думаю, это здорово, что ты проходишь через определенный этап
And I'm awfully glad it will all be over in a couple of days
И я ужасно рад, что через пару дней все это закончится
Well, the calendar changed and the pages fell off
Ну, календарь изменился, и страницы отвалились
But the singer remained the same
Но певица осталась прежней
And he never grew tired of singin' his song
И он никогда не уставал петь свою песню
And his fans still called his name
И его поклонники все еще называли его по имени
They'd leave at the end of the second show
Они уходили в конце второго шоу
Go home to talk of the fun
Идите домой, чтобы поговорить о веселье
For most of the fans were married by then
Ведь большинство фанатов к тому времени были женаты
So they had to be in by one
Так что они должны были прийти к часу
I'm awfully glad the husbands would say
Я ужасно рада, что мужья сказали бы
I'm awfully glad you got someone
Я ужасно рад, что у тебя кто-то есть
Someone I realize
Кто-то, кого я понимаю
Who used to look twice his size
Который раньше выглядел в два раза крупнее себя
I think it's great you still remember his name
Я думаю, это здорово, что ты все еще помнишь его имя
And I'll bet if he knew you were there for the show
И я готов поспорить, если бы он знал, что ты была там на шоу
He'd be awfully glad you came
Он был бы ужасно рад, если бы вы пришли
"The time has come" the Walrus said
"Время пришло", - сказал Морж
"To speak of other things"
"Чтобы поговорить о других вещах"
Like a fallen star who works in a bar
Как падшая звезда, которая работает в баре
Where Yesterday is king
Где вчерашний день - король
The fans will stay for an hour or so
Болельщики пробудут здесь около часа
They still remember his fame
Они все еще помнят его славу
"But the time has come" the Walrus said
"Но время пришло", - сказал Морж
"To call your fans by name"
"Называть своих поклонников по имени"





Writer(s): Harry Nilsson


Attention! Feel free to leave feedback.