Lyrics and translation Harry Nilsson - Makin' Whoopee!
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Another
bride
Еще
одна
невеста
Another
June
Еще
Один
Июнь
Another
sunny
Еще
одно
солнце
Another
season
Еще
один
сезон.
Another
reason
Еще
одна
причина
For
makin'
whoopee
За
то,
что
устроил
уупи!
A
lot
of
shoes
Много
обуви.
A
lot
of
rice
Много
риса.
The
groom
is
nervous
Жених
нервничает.
He
answers
twice
Он
отвечает
дважды.
It's
really
killing
Это
действительно
убивает.
That
he's
so
willing
Что
он
так
хочет
...
To
make
whoopee
Чтобы
сделать
уупи
Picture
a
little
love
nest
Представьте
себе
маленькое
любовное
гнездышко
Down
where
the
roses
cling
Вниз,
где
вьются
розы.
Picture
that
same
sweet
love
nest
Представь
себе
то
же
самое
милое
любовное
гнездышко
Think
what
a
year
can
bring
Подумай,
что
может
принести
год.
He's
washing
dishes
Он
моет
посуду.
And
baby
clothes
И
детская
одежда
He's
so
ambitious
Он
такой
честолюбивый
He
even
sews
Он
даже
шьет.
So
don't
forget,
folks
Так
что
не
забывайте,
ребята
That's
what
you
get,
folks
Вот
что
вы
получите,
ребята
For
makin'
whoopee
За
то,
что
устроил
уупи!
Or
maybe
less
А
может
и
меньше
What's
this
I
hear?
Что
я
слышу?
Well,
can't
you
guess?
Разве
ты
не
догадываешься?
She
feels
neglected
Она
чувствует
себя
покинутой.
And
he's
suspected
И
он
под
подозрением.
Of
makin'
whoopee
Из-за
того,
что
я
делаю
уупи
She
sits
alone
Она
сидит
одна.
Most
every
night
Почти
каждую
ночь.
He
doesn't
phone
her
Он
не
звонит
ей.
He
doesn't
write
Он
не
пишет.
She
says
"He's
busy"
Она
говорит:
"он
занят".
Then
she
says
"Is
he?"
Потом
она
спрашивает:
"Это
он?"
He's
makin'
whoopee
Он
издает
вопли.
He
doesn't
make
much
money
Он
не
зарабатывает
много
денег.
Only
five
thousand
per
Всего
пять
тысяч
на
одного.
And
some
judge
who
thinks
he's
funny
И
какой-то
судья,
который
считает
его
забавным.
Says
"You
pay
six
to
her"
Говорит:
"ты
платишь
ей
шесть".
And
he
says
"Judge
И
он
говорит:
"судья
Suppose
I
fail?"
Предположим,
я
потерплю
неудачу?
The
judge
says
"Budge
Судья
говорит:
"двигайтесь
Right
into
jail"
Прямо
в
тюрьму".
You
better
keep
her
Лучше
оставь
ее
себе.
I
think
it's
cheaper
Думаю,
это
дешевле.
Than
makin'
whoopee
Чем
поднимать
шумиху.
Than
makin'
whoopee
Чем
поднимать
шумиху.
Than
makin'
whoopee
Чем
поднимать
шумиху.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Walter Donaldson
Attention! Feel free to leave feedback.