Lyrics and translation Harry Nilsson - The Moonbeam Song (Previously Unreleased version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Moonbeam Song (Previously Unreleased version)
Песня Лунного Луча (Ранее не издававшаяся версия)
Have
you
ever
watched
a
moonbeam
as
it
slid
across
your
windowpane
Ты
когда-нибудь
наблюдала,
милая,
как
лунный
луч
скользит
по
твоему
окну?
Or
struggled
with
a
bit
of
rain
or
danced
about
the
weathervane
Или
боролся
с
каплями
дождя,
или
танцевал
вокруг
флюгера?
Or
sat
along
a
moving
train
and
wondered
where
the
train
has
been?
Или
сидела
в
движущемся
поезде
и
гадала,
где
он
побывал?
Or
on
a
fence
with
bits
of
crap
around
its
bottom
Или
на
заборе
с
кусочками
мусора
у
его
основания,
Blown
there
by
a
wind
beam
who
searches
for
the
moonbeam
Принесёнными
порывом
ветра,
который
ищет
лунный
луч,
Who
was
last
seen
Который
видели
в
последний
раз
Looking
at
the
tracks
of
the
careless
wind
beam
Смотрящим
на
следы
беспечного
ветра,
Or
moving
to
the
tracks
of
the
tireless
freight
train
Или
движущимся
по
путям
неутомимого
товарного
поезда,
And
lighting
up
the
sides
of
the
weathervane
И
освещающим
бока
флюгера,
And
the
bits
of
rain
and
the
windowpane
И
капли
дождя,
и
оконное
стекло,
And
the
eyes
of
those
who
think
they
saw
what
happened
И
глаза
тех,
кто
думает,
что
видел,
что
произошло.
Have
you
ever
watched
a
moonbeam
as
it
slid
across
your
windowpane
Ты
когда-нибудь
наблюдала,
милая,
как
лунный
луч
скользит
по
твоему
окну?
Or
struggled
with
a
bit
of
rain
or
danced
about
the
weathervane
Или
боролся
с
каплями
дождя,
или
танцевал
вокруг
флюгера?
Or
sat
along
a
moving
train
and
wonder
where
the
train
has
been?
Или
сидела
в
движущемся
поезде
и
гадала,
где
он
побывал?
Looking
at
the
tracks
of
the
careless
wind
beam
Смотрящим
на
следы
беспечного
ветра,
Or
moving
to
the
tracks
of
the
tireless
freight
train
Или
движущимся
по
путям
неутомимого
товарного
поезда,
And
lighting
up
the
sides
of
the
weathervane
И
освещающим
бока
флюгера,
And
the
bits
of
rain
and
the
windowpane
И
капли
дождя,
и
оконное
стекло,
And
the
eyes
of
those
who
think
they
saw
what
happened
И
глаза
тех,
кто
думает,
что
видел,
что
произошло.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): HARRY NILSSON
Attention! Feel free to leave feedback.