Harry Nilsson - Think About Your Troubles - Alternate Version - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Harry Nilsson - Think About Your Troubles - Alternate Version




Think About Your Troubles - Alternate Version
Подумай о своих проблемах - Альтернативная версия
Sit beside the breakfast table
Сядь за стол к завтраку,
Think about your troubles
Подумай о своих проблемах,
Pour yourself a cup of tea
Налей себе чашку чая
And think about the bubbles
И подумай о пузырьках.
You can take your teardrops
Ты можешь взять свои слезинки
And drop them in a teacup
И капнуть их в чашку,
Take them down to the riverside
Отнести их к реке
And throw them over the side
И бросить их в воду.
To be swept up by a current
Чтобы их подхватило течение,
Then taken to the ocean
Затем унесло в океан,
To be eaten by some fishes
Чтобы их съели рыбки,
Who were eaten by some fishes
Которых съели другие рыбки,
And swallowed by a whale
А потом проглотил кит,
Who grew so old, he decomposed
Который стал таким старым, что разложился.
He died and left his body
Он умер и оставил свое тело
To the bottom of the ocean
На дне океана.
Now everybody knows
Теперь все знают,
When a body decomposes
Что когда тело разлагается,
The basic elements
Основные элементы
Are given back to the ocean
Возвращаются в океан,
And the sea does what it oughta
И море делает то, что должно,
And soon there's salty water
И вскоре получается соленая вода,
Not too good for drinking
Не очень хорошая для питья,
'Cause it tastes just like a teardrop
Потому что она на вкус как слеза.
So they run it through a filter
Поэтому ее пропускают через фильтр,
And it comes out from a faucet
И она выходит из крана
And is poured into a teapot
И наливается в чайник,
Which is just about to bubble
Который вот-вот закипит.
Now think about your trouble
Теперь подумай о своей проблеме.





Writer(s): Harry Nilsson


Attention! Feel free to leave feedback.