Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Think About Your Troubles (take 4)
Подумай о своих проблемах (дубль 4)
Sit
beside
the
breakfast
table
Сядь
за
стол
к
завтраку,
Think
about
your
troubles
Подумай
о
своих
проблемах,
Pour
yourself
a
cup
of
tea
Налей
себе
чашку
чая
And
think
about
the
bubbles
И
подумай
о
пузырьках.
You
can
take
your
teardrops
Ты
можешь
взять
свои
слезинки
And
drop
them
in
a
teacup
И
капнуть
их
в
чашку,
Take
them
down
to
the
riverside
Отнести
их
к
реке
And
throw
them
over
the
side
И
бросить
их
в
воду.
To
be
swept
up
by
a
current
Пусть
их
подхватит
течение,
Then
taken
to
the
ocean
Отнесет
в
океан,
To
be
eaten
by
some
fishes
Где
их
съедят
рыбки,
Who
were
eaten
by
some
fishes
Которых
съедят
другие
рыбки,
And
swallowed
by
a
whale
А
потом
проглотит
кит.
Who
grew
so
old,
he
decomposed
Кит
состарится
и
разложится,
He
died
and
left
his
body
Умрет
и
оставит
свое
тело
To
the
bottom
of
the
ocean
На
дне
океана.
Now
everybody
knows
Все
знают,
When
a
body
decomposes
Что
когда
тело
разлагается,
The
basic
elements
Основные
элементы
Are
given
back
to
the
ocean
Возвращаются
в
океан.
And
the
sea
does
what
it
oughta
И
море
делает
то,
что
должно,
And
soon
there′s
salty
water
И
вскоре
получается
соленая
вода,
Not
too
good
for
drinking
Не
очень
хорошая
для
питья,
'Cause
it
tastes
just
like
a
teardrop
Потому
что
на
вкус
она
как
слеза.
So
they
run
it
through
a
filter
Поэтому
ее
пропускают
через
фильтр,
And
it
comes
out
from
a
faucet
И
она
течет
из
крана,
And
is
poured
into
a
teapot
И
ее
наливают
в
чайник,
Which
is
just
about
to
bubble
Который
вот-вот
закипит.
Now
think
about
your
trouble
Теперь
подумай
о
своих
проблемах.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): HARRY NILSSON
Attention! Feel free to leave feedback.