Lyrics and translation Harry Parr Davies - Pedro The Fisherman - 2003 Digital Remaster
Pedro The Fisherman - 2003 Digital Remaster
Педро-рыбак - Цифровая реставрация 2003 года
Pedro
the
fisherman
was
always
whistling
Педро-рыбак
всегда
насвистывал
Such
a
merry
song
Такую
веселую
песню,
Girls
that
were
passing
by
would
hear
him
whistling
Девушки,
что
проходили
мимо,
слышали,
как
он
свистит,
But
his
sweetheart
Nina
who
Но
его
возлюбленная
Нина,
которая
Loved
him
true,
always
knew
Любила
его
по-настоящему,
всегда
знала,
That
his
song
belonged
to
her
alone
Что
его
песня
предназначалась
только
ей
одной.
And
in
the
evening
when
the
lights
were
gleaming
И
вечером,
когда
зажигались
огни
And
they
had
to
part
И
им
приходилось
расставаться,
Educated
falls
away
Затихал
шум
города,
Echoing
across
the
bay
Эхо
разносилось
по
бухте,
And
this
tune
will
linger
in
her
heart
И
эта
мелодия
звучала
в
ее
сердце.
And
many
days
have
quickly
passed
Прошло
много
дней,
And
life
goes
rushing
on
Жизнь
продолжалась,
And
one
day
from
the
harbour
wall
И
однажды
с
причала
She
finds
his
boat
is
gone
Она
обнаружила,
что
его
лодки
нет.
He
sailed
away
to
find
the
way
Он
уплыл,
чтобы
найти
то,
That
sea
will
never
bring
Чего
море
никогда
не
даст,
To
buy
a
dress,
a
cuckoo
clock,
Чтобы
купить
платье,
часы
с
кукушкой,
A
saucepan
and
a
ring
Кастрюлю
и
кольцо,
Shet
set
her
eyes
on
Которые
она
присмотрела.
The
blue
horizon
Она
смотрела
But
he
didn't
return
На
синий
горизонт,
She
went
on
sighing
but
left
off
crying
Но
он
не
вернулся.
But
he
didn't
return
Она
продолжала
вздыхать,
но
перестала
плакать,
One
day
her
father
said
to
her
Но
он
не
вернулся.
Oh
dearest
daughter
mine
Однажды
ее
отец
сказал
ей:
You'll
never
make
a
lot
from
fish
"О
моя
дорогая
дочь,
You'll
make
much
more
from
wine
Ты
никогда
много
не
заработаешь
на
рыбе,
Though
Miguel
is
rather
fat,
Ты
заработаешь
гораздо
больше
на
вине.
His
vineyard's
doing
well
Хотя
Мигель
довольно
толстый,
So
marry
him
and
let
your
dreams
У
него
хороший
виноградник,
Of
Pedro
go
to
h...?
Так
что
выходи
за
него
замуж
и
забудь
свои
мечты
The
organ
peals,
the
choirboys
sing,
О
Пед...?
The
priest
is
ready
with
the
book
and
ring??
here
comes
the
bride
Звучит
орган,
поют
мальчики
в
церковном
хоре,
Then
...
side
Священник
готов
с
книгой
и
кольцом…
вот
и
невеста.
"Will
you
have
this
man
"Согласна
ли
ты
взять
этого
мужчину
To
be
your
lawful
spouse
eternally?"
В
законные
мужья,
чтобы
быть
с
ним
вечно?"
Then
suddenly
the
church
is
filled
Церковь
замерла
в
ожидании,
They
wait
to
hear
her
say
"I
will"
Все
ждали,
когда
она
скажет:
"Да".
Then
through
the
open
door
they
hear
И
тут
через
открытую
дверь
они
услышали,
This
. sound
disturbs
the
air
Как
этот
звук
нарушил
тишину…
Suddenly
she's
found
her
man
Внезапно
она
нашла
своего
мужчину,
From
the
church
off
she
ran
Она
выбежала
из
церкви.
There
he
was
upon
the
harbour
wall
Вот
он
стоял
на
причале.
Down
went
the
wedding
guests
Гости
бросились
вниз,
Down
from
the
hillside
Спускаясь
с
холма,
But
the
night
. fall
Но
ночь
опустилась…
At
the
last
he
said
our
way
Наконец
он
спел
свою
песню,
Echoing
across
the
bay
Ее
эхо
разнеслось
по
бухте,
Here's
the
happy
ending
to
their
song.
Вот
такой
счастливый
конец
у
их
песни.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.