Harshdeep Kaur - Rabba Rabba (From "Kaptaan") - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Harshdeep Kaur - Rabba Rabba (From "Kaptaan")




Rabba Rabba (From "Kaptaan")
Рабба Рабба (Из фильма "Капитан")
K onkar satnam karta purakh
О, Создатель, Истинный, Всемогущий
Nirbhau nirvai akaal murat
Бесстрашный, бесстрастный, бессмертный образ
Ajooni sabham Guru parsad
Нерожденный, самосуществующий, Великий Гуру
Jap aad sach jugaad sach
Истина в начале, истина в эпоху мифов
Hai bhi sach Nanak hosi bhi sach
Истина есть, о Нанак, истина будет
Bin boleyan tu sab kujh jaan da
Без слов ты знаешь все
Sach jhooth diyan ramzan pachanda
Истину и ложь ты распознаешь
Meri tere utte tek mere maalka
На тебя уповаю, мой повелитель
Iko takkeya sahara tere naam da
Единственная опора - твое имя
Iko takkeya sahara tere naam da
Единственная опора - твое имя
Rabba rabba meeh varsa
Рабба, Рабба, пролей дождь
Sab di choli daane pa
Чтобы каждая получила свою долю
Sab kujh kare karave aap
Все совершается по твоей воле
Tu rabb saari duniya da
Ты - Бог всего мира
Rabba rabba meeh varsa
Рабба, Рабба, пролей дождь
Sab di choli daane pa
Чтобы каждая получила свою долю
Sab kujh kare karave aap
Все совершается по твоей воле
Tu rabb saari duniya da
Ты - Бог всего мира
Tu rabb saari duniya da
Ты - Бог всего мира
Jis din taun main sab kujh bhul ke
С того дня, как я забыла обо всем
Teri oht tikayi
Я жажду твоего взгляда
Mainu taan har kan-kan chon
Мне из каждого уголка
Teri surat nazar hai aayi
Виден твой образ
Har dukhi di peed nu tu jaanda
Ты знаешь боль каждого страдальца
Thur andar de dard pachanda
Чувствуешь ты боль в сердце
Meri tere utte tek mere maalka
На тебя уповаю, мой повелитель
Iko takkeya sahara tere naam da
Единственная опора - твое имя
Iko takkeya sahara tere naam da
Единственная опора - твое имя
Satnam satnam satnam ji
Сатнам, Сатнам, Сатнам Джи
Waheguru waheguru waheguru ji
Вахегуру, Вахегуру, Вахегуру Джи
Dar dar vesh khada hai tere
В каждом образе ты стоишь
Nazar mehar di paayi
Твою милость в каждом взгляде вижу
Aithe uthe tu mera raakha
Где бы ни был, ты - мой защитник
Daata sab ni thayin
О Даритель, ты все устроил
Jaani jaan ae tu sab kujh jaanda
Всеведущий, ты знаешь все
Bhale bure da farak pachaanda
Разницу между добром и злом ты видишь
Meri tere utte tek mere maalka
На тебя уповаю, мой повелитель
Ikko takkeya sahara tere naam da
Единственная опора - твое имя
Ikko takkeya sahara tere naam da
Единственная опора - твое имя
Rabba rabba meeh varsa
Рабба, Рабба, пролей дождь
Sab di choli daane pa
Чтобы каждая получила свою долю
Sab kujh kare karave aap
Все совершается по твоей воле
Tu rabb saari duniya da
Ты - Бог всего мира





Writer(s): Gulzar, Anu Malik


Attention! Feel free to leave feedback.