Lyrics and translation Hartmut Engler - Just a Singer
Just a Singer
Просто певец
Started
to
sing
in
a
band
at
school
Начал
петь
в
школьной
группе,
A
15
year
old
boy
not
really
cool
Пятнадцатилетний
мальчишка,
не
очень
крутой.
I
had
posters
of
the
Beatles
on
my
walls
У
меня
на
стенах
висели
плакаты
"Битлз",
And
dreamed
of
full-packed
concert
halls
But
no
one
told
me
how
and
why
Я
мечтал
о
переполненных
концертных
залах.
Но
никто
не
сказал
мне,
как
и
почему,
It
all
just
needed
that
first
try
And
as
the
years
went
by
Просто
нужна
была
эта
первая
попытка.
И
по
прошествии
лет
My
dreams
came
true
Мои
мечты
сбылись.
Right
in
the
middle
of
the
stage
Прямо
в
центре
сцены
I
knew
what
to
do
Я
знал,
что
делать.
I
learned
how
to
fly
Я
научился
взлетать,
And
I
learned
to
come
down
И
я
научился
опускаться.
Sometimes
a
wise
man
and
sometimes
a
clown
But
please
don't
ask
me
how
and
why
Иногда
мудрец,
а
иногда
клоун.
Но,
пожалуйста,
не
спрашивай
меня,
как
и
почему,
It
all
just
followed
that
first
try
I
sing
what
I
mean,
believe
me
or
not
Всё
это
последовало
за
той
первой
попыткой.
Я
пою
то,
что
думаю,
верь
мне
или
нет,
The
words
may
be
cool,
the
lines
may
be
hot
Слова
могут
быть
крутыми,
строки
могут
быть
горячими.
I
don't
want
to
cheat
and
I
don't
want
to
lie
Я
не
хочу
обманывать
и
не
хочу
лгать,
You
get
what
you
hear
till
my
last
goodbye
Ты
получаешь
то,
что
слышишь,
до
моего
последнего
прощания.
No
matter
if
a
loser
no
matter
if
a
winner
Неважно,
неудачник
или
победитель,
But
after
all,
that's
for
sure,
in
the
end
I'm
just
a
singer
singing
my
songs
for
you
Но
в
конце
концов,
это
точно,
я
просто
певец,
поющий
свои
песни
для
тебя.
I'm
just
a
singer
Я
просто
певец,
It's
singing
that's
helping
to
get
through
I
still
don't
know
'bout
how
and
why
Именно
пение
помогает
мне
пройти
через
это.
Я
до
сих
пор
не
знаю
как
и
почему,
Bit
it's
getting
better
with
every
try
40
and
more
of
my
years
just
passed
Но
с
каждой
попыткой
становится
всё
лучше.
40
и
более
лет
моих
лет
уже
прошли,
And
I
wonder
for
how
long
this
could
last
И
мне
интересно,
как
долго
это
может
продолжаться.
I
hope
it's
half
way
there's
plenty
of
time
Надеюсь,
это
половина
пути,
ещё
много
времени,
To
give
and
to
take
and
to
make
live
rhyme
Чтобы
отдавать
и
брать,
и
чтобы
жизнь
рифмовалась.
And
sometimes
a
loser
and
sometimes
a
winner
И
иногда
неудачник,
а
иногда
победитель,
But
afer
all,
and
that's
for
sure,
in
the
end
I'm
just
a
singer
...
Но
в
конце
концов,
и
это
точно,
я
просто
певец
...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Roland Spremberg, Hartmut Engler
Attention! Feel free to leave feedback.