Harun Adil feat. Fuat - Uruk Hai - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Harun Adil feat. Fuat - Uruk Hai




Uruk Hai
Uruk Hai
Ey yerin ve gökyüzünün tanrısından rabıtadır rap bana
From the god of heaven and earth, my connection is rap
Sen kır dizini anlatmam şarkılarda aşk ve tantana, dert
You kneel telling tales of love and conflict, pain
Gelirse verse sana sert bu tahttan inmeden
If the verse comes hard to you before you get off your throne
Hem rapin gök kuşağına nüfuz eden en parlak rengiyim ben
I'm the brightest color of rap piercing through the rainbow
Distopyanın diktasıyım sözüm tezelden kânun olur
I'm the dictatorship of dystopia, my word becomes law
Mevzuat topyekün yeraltında hem köhne hem de bodur
The legislation is completely underground, both old and stunted
Ebediyim sanma sakın apansız gelir sonun
Don't think you're eternal, your end will come suddenly
Soluk borun ryhme′la dolar çocuk hayalim benim konum
Your windpipe is filled with rhyme girl, my dream is my position
Engizisyon kadar katıyım bırak (bırak) fikrin sende kalsın
I'm as cruel as the inquisition, leave your thoughts to yourself
Yönettiğin öküz çoksa eğer din ve devlet kağnıdır
If you control many oxen, religion and state are your wagon
Doğmamış bebeklerde ödenecek borcun sancısı
The unborn children will pay the price of your debt
Bu sana mikrofon tutan son genç milisin çağrısı
This is the last young man to hold the microphone, your call to arms
Velev ki ziyadesiyle kararmışsa zihinler
Even if their minds are completely darkened
Sen akıntıya kürek çekersin hemde en genç deminde
You row against the current in your youth
Duyulmaz ismin, bilinmez kahrın yatar yerinde
Your name is not heard, your anger is not known, you lie in your place
"Yusuflar asıldıkça doğar Denizler derinden!"
"As the innocent are hanged, the Denizlers are born from the depths!"
Mikrofon tüfek gibi omuza
The microphone like a rifle over your shoulder
İki çavuş bir yüzbaşı yazar oku lan
Two sergeants and a captain, write, read, man
Tava içinde dansöz oynar bir yanda
A belly dancer dances in a pan
Vatanım tek yar olamaz domuza
My homeland cannot be the pig's only friend
Pol Pot'un türettikleriyle aynı siyasi skalası
The same political scale as Pol Pot's inventions
Bura Huis Clos yak bi′ müebbet sigarası
Huis Clos here, light a lifetime cigarette
Episkopal bi' liberal itinin eseri
The work of an episcopal liberal dog
Nefs kopardım karanlıktan kaotik odamın içi
I ripped my soul from the darkness, the chaos inside my room
Senin cehenneminde ben bugün Charia Hebdo
In your hell, I am Charlie Hebdo today
Sallanan uçakta gösterdiğin semptom
The symptoms you showed on the swaying plane
Belki olmayacak telefona ringtone
Maybe it won't be your phone's ringtone
Ama nefesim dilinde olur hayatına senkron
But my breath will be in your tongue, in sync with your life
Bu sefer Anadolu'dan topladım bu yılkıyı
This year, I collected this harvest from Anatolia
Yok yere ölmemiş askerinizin kırkıyım
Your soldiers died in vain
Dilim söyleyecek ayni şarkıyı
My tongue will sing the same song
Ne de olsa Hocalı′ya susan kahpe neslin ırkıyım!
After all, I am the race of the treacherous generation that remained silent about Khojaly!
Siyasi avantürün, medyada garantörün
Your political adventure, your guarantor in the media
Vatanperverlerden kalan türün, ışık gören körün
The species left from the patriots, the blind man who sees the light
Yalan bildiklerin için gözün açıp oku
Open your eyes and read for what you know is a lie
Madımak dediğin kapital düzeninin otu
Madımak is the grass of your capitalist order






Attention! Feel free to leave feedback.