Lyrics and translation Harun Adil - Nefret
Doğurdu
nefret
Породила
ненависть
Doğurdu
nefret
Породила
ненависть
Bilmiyom
artık
nere
memleket
Уже
не
знаю,
где
моя
родина
Nereden
kastım
gurbet
Откуда
эта
тоска
по
родине?
Nerelerde
bulcam
huzur
Где
я
найду
покой?
Neler
doğurcak
içimde
nefret
(içimde
nefret)
Что
породит
во
мне
ненависть
(во
мне
ненависть)?
Yok
olcak
herşey(yok
olcak
herşey)
Всё
исчезнет
(всё
исчезнет)
Bi
gün
dönersem(bi
gün
dönersem)
Однажды
я
вернусь
(однажды
я
вернусь)
Yapışcam
yakandan
sabret
Вцеплюсь
в
твою
глотку,
жди
Sıkıldım
hergün
hesaptan
aga
Устал
каждый
день
считать,
эй
Çıkcakmı
bugünler
yarınlara
Превратятся
ли
эти
дни
в
завтра?
Düşünürken
bile
gam
duruyor
Даже
когда
я
думаю,
тоска
не
отпускает
Kamp
kurmuş
hepten
bağrımdalar
Они
разбили
лагерь
в
моей
груди
En
onulmayan
illet
farkındalık
Самая
неизлечимая
болезнь
- это
осознание
Ben
yatak
döşek
hastasıyım
Я
прикован
к
постели
Dününü
bildiğim
gelecek
yarınların
Будущего,
которое
станет
прошлым
Aklım
ve
fikrim
aldırmayıp
Не
обращая
внимания
на
мой
разум
и
мысли
Gitçem
hiçliğin
olduğu
yere
Я
уйду
туда,
где
царит
пустота
Dünya
evim
gözümde
ufuk
Мир
- мой
дом,
а
горизонт
- мой
взор
Derin
bi
nefes
gerimde
şehir
Глубокий
вдох,
позади
меня
город
Tepemde
güneş
dilimde
tuzu
Надо
мной
солнце,
на
языке
соль
Geçtiğim
hayat
ve
toprakların
Прожитая
жизнь
и
земли
Ayaklar
üstünde
doğrulması
yeğdir
Лучше
подняться
на
ноги
Zamanla
yittikçe
unutulcak
insanların
Людей,
которых
забудут
со
временем
Doğurdu
nefret(doğurdu
nefret)
Породила
ненависть
(породила
ненависть)
Bilmiyom
artık
nere
memleket
Уже
не
знаю,
где
моя
родина
Nereden
kastım
gurbet
Откуда
эта
тоска
по
родине?
Nerelerde
bulcam
huzur
Где
я
найду
покой?
Neler
doğurcak
içimde
nefret
(içimde
nefret)
Что
породит
во
мне
ненависть
(во
мне
ненависть)?
Yok
olcak
herşey(yok
olcak
herşey)
Всё
исчезнет
(всё
исчезнет)
Bi
gün
dönersem(bi
gün
dönersem)
Однажды
я
вернусь
(однажды
я
вернусь)
Yapışcam
yakandan
sabret
Вцеплюсь
в
твою
глотку,
жди
Doğurdu
nefret(doğurdu
nefret)
Породила
ненависть
(породила
ненависть)
Bilmiyom
artık
nere
memleket
Уже
не
знаю,
где
моя
родина
Nereden
kastım
gurbet
Откуда
эта
тоска
по
родине?
Nerelerde
bulcam
huzur
Где
я
найду
покой?
Neler
doğurcak
içimde
nefret(içimde
nefret)
Что
породит
во
мне
ненависть
(во
мне
ненависть)?
Yok
olcak
herşey(yok
olcak
herşey)
Всё
исчезнет
(всё
исчезнет)
Bi
gün
dönersem(bi
gün
dönersem)
Однажды
я
вернусь
(однажды
я
вернусь)
Yapışcam
yakandan
sabret
Вцеплюсь
в
твою
глотку,
жди
Dürüldü
defter
(dürüldü
defter)
Закрыта
тетрадь
(закрыта
тетрадь)
Hanginiz
mükellef,vuruldu
neşter(vuruldu
neşter)
Кто
из
вас
обязан,
выстрел
пронзил
(выстрел
пронзил)
İçimden
fışkırdığında
dünyam
Когда
мой
мир
вырвался
наружу
Kaçacak
delikler
ararsın
hayat
bulursun
beni(bulursun
beni)
Ты
будешь
искать
лазейки,
чтобы
выжить,
но
найдёшь
меня
(найдёшь
меня)
Geceler
aydınlığa
vuslat
Ночи
уступают
место
рассвету
Bu
yüzden
dayandım
zamanla
kör
etti
beni
Вот
почему
я
терпел,
время
ослепило
меня
Gördüğüm
herkes
duyduğum
sözler
bir
avuç
firavun
gibi
gecenin
körü
Все,
кого
я
вижу,
все
слова,
что
слышу,
- словно
горстка
фараонов
в
ночной
тьме
Aklına
gelcek
unutmak
için
can
attığın
herşey
bilirim
bunu
Я
знаю,
ты
вспомнишь
всё,
что
пыталась
забыть
İyi
bitmez
gerçek
her
hikayenin
sonu
kazanır
kötü
dipsiz
kuyu
У
настоящих
историй
не
бывает
счастливого
конца,
зло
побеждает,
бездонная
яма
Dünyan
evin
peki
kim
kiracı
Мир
- твой
дом,
но
кто
тогда
жилец?
Tüten
ocağına
diker
hayat
incir
ağacı
Жизнь
сажает
инжирное
дерево
в
тлеющий
очаг
Günün
sonunda
В
конце
концов
Kaybolur
tüm
suratlar
Все
лица
исчезают
Çağırsanda
gelmezler
onlar
artık
imdada
Они
больше
не
придут
на
помощь,
даже
если
ты
позовёшь
Doğurdu
nefret(doğurdu
nefret)
Породила
ненависть
(породила
ненависть)
Bilmiyom
artık
nere
memleket
Уже
не
знаю,
где
моя
родина
Nereden
kastım
gurbet
Откуда
эта
тоска
по
родине?
Nerelerde
bulcam
huzur
Где
я
найду
покой?
Neler
doğurcak
içimde
nefret
(içimde
nefret)
Что
породит
во
мне
ненависть
(во
мне
ненависть)?
Yok
olcak
herşey(yok
olcak
herşey)
Всё
исчезнет
(всё
исчезнет)
Bi
gün
dönersem(bi
gün
dönersem)
Однажды
я
вернусь
(однажды
я
вернусь)
Yapışcam
yakandan
sabret
Вцеплюсь
в
твою
глотку,
жди
Doğurdu
nefret(doğurdu
nefret)
Породила
ненависть
(породила
ненависть)
Bilmiyom
artık
nere
memleket
Уже
не
знаю,
где
моя
родина
Nereden
kastım
gurbet
Откуда
эта
тоска
по
родине?
Nerelerde
bulcam
huzur
Где
я
найду
покой?
Neler
doğurcak
içimde
nefret(içimde
nefret)
Что
породит
во
мне
ненависть
(во
мне
ненависть)?
Yok
olcak
herşey(yok
olcak
herşey)
Всё
исчезнет
(всё
исчезнет)
Bi
gün
dönersem(bi
gün
dönersem)
Однажды
я
вернусь
(однажды
я
вернусь)
Yapışcam
yakandan
sabret
Вцеплюсь
в
твою
глотку,
жди
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Allame Allame, Harun Adil
Album
Nefret
date of release
28-05-2021
Attention! Feel free to leave feedback.