Lyrics and translation Harun Kolçak feat. Alişan Göksu - Ölürüm Elinde
Ateşin
geliyor
odama
Твоя
лихорадка
идет
в
мою
комнату
Yanıyor
içim,
yatağım,
bedenim
Внутри
в
огне,
моя
кровать,
мое
тело
Dargınım
uykulara
Я
обижен
на
сон.
Sana
tutkun
hislerim
Мои
страстные
чувства
к
тебе
Alıp
beni
kollarına
Возьми
меня
в
объятия
Uçur
gidelim
engelsiz
düşlere
Давайте
летать
к
беспрепятственным
мечтам
Yalnız
biz
olalım
Давайте
будем
одни
Sahipsiz
o
gecelerde
В
те
ночи
без
присмотра
Yetmiyor
bu
sevdalar
Этого
недостаточно,
они
любят
Tutuşan
kıvılcımlar
Воспламеняющиеся
искры
Doymuyor
kalbim
sevmeye
Мое
сердце
не
сыто,
чтобы
любить
Her
akşam
bu
isyanlar
Эти
беспорядки
каждый
вечер
Kışkırtıyor
yasaklar
Провоцирует
запреты
Gözlerim
dönüyor
düşününce
Когда
я
думаю,
что
мои
глаза
вращаются
Aşkımızın
ateşi
Огонь
нашей
любви
Bu
büyülü
gecede
içimde
Внутри
меня
в
эту
волшебную
ночь
Öyle
sev
ki
beni
Так,
что
люби
меня
Ölürüm
elinde
Я
умру
у
тебя.
Aşkımızın
ateşi
Огонь
нашей
любви
Bu
büyülü
gecede
içimde
Внутри
меня
в
эту
волшебную
ночь
Öyle
sev
ki
beni
Так,
что
люби
меня
Ölürüm
elinde
Я
умру
у
тебя.
Ateşin
geliyor
odama
Твоя
лихорадка
идет
в
мою
комнату
Yanıyor
içim,
yatağım,
bedenim
Внутри
в
огне,
моя
кровать,
мое
тело
Dargınım
uykulara
Я
обижен
на
сон.
Sana
tutkun
hislerim
Мои
страстные
чувства
к
тебе
Alıp
beni
kollarına
Возьми
меня
в
объятия
Uçur
gidelim
engelsiz
düşlere
Давайте
летать
к
беспрепятственным
мечтам
Yalnız
biz
olalım
Давайте
будем
одни
Sahipsiz
o
gecelerde
В
те
ночи
без
присмотра
Yetmiyor
bu
sevdalar
Этого
недостаточно,
они
любят
Tutuşan
kıvılcımlar
Воспламеняющиеся
искры
Doymuyor
kalbim
sevmeye
Мое
сердце
не
сыто,
чтобы
любить
Her
akşam
bu
isyanlar
Эти
беспорядки
каждый
вечер
Çıldırtıyor
yasaklar
Запреты,
которые
сводят
с
ума
Gözlerim
dönüyor
düşününce
Когда
я
думаю,
что
мои
глаза
вращаются
Aşkımızın
ateşi
Огонь
нашей
любви
Bu
büyülü
gecede
içimde
Внутри
меня
в
эту
волшебную
ночь
Öyle
sev
ki
beni
Так,
что
люби
меня
Ölürüm
elinde
Я
умру
у
тебя.
Aşkımızın
ateşi
Огонь
нашей
любви
Bu
büyülü
gecede
içimde
Внутри
меня
в
эту
волшебную
ночь
Öyle
sev
ki
beni
Так,
что
люби
меня
Ölürüm
elinde
Я
умру
у
тебя.
Aşkımızın
ateşi
Огонь
нашей
любви
Bu
büyülü
gecede
içimde
Внутри
меня
в
эту
волшебную
ночь
Öyle
sev
ki
beni
Так,
что
люби
меня
Ölürüm
elinde
Я
умру
у
тебя.
Aşkımızın
ateşi
Огонь
нашей
любви
Bu
büyülü
gecede
içimde
Внутри
меня
в
эту
волшебную
ночь
Öyle
sev
ki
beni
Так,
что
люби
меня
Ölürüm
elinde
Я
умру
у
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ali Iskender Paydas, Harun Emin Kolcak
Attention! Feel free to leave feedback.