Harun Kolçak - Beni Affet - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Harun Kolçak - Beni Affet




Beni Affet
Прости меня
Böyle sev yine beni de sen
Люби меня так же, как раньше,
Böyle sev yeniden
Люби меня снова,
Bir şey istemem inan ben
Ничего не прошу, поверь мне,
Sen de sev yeniden
Просто люби снова.
Yeniden günlerim dolsun
Пусть мои дни снова наполнятся,
Geceler al senin olsun
Ночи пусть будут твоими,
Gün be gün solup giderken
День за днем угасая,
Sensizliğinden
От твоего отсутствия.
Beni affet, affet beni
Прости меня, прости меня,
Beni affet, affet beni
Прости меня, прости меня,
Sensiz olamam bilirsin beni
Без тебя не могу, ты же знаешь меня,
Affet sevdiğim beni
Прости меня, любимая.
Beni affet, affet beni
Прости меня, прости меня,
Beni affet, affet beni
Прости меня, прости меня,
Sensiz olamam bilirsin beni
Без тебя не могу, ты же знаешь меня,
Affet sevdiğim beni
Прости меня, любимая.
Söyle ben senin neyinim
Скажи, кем я тебе прихожусь?
Kul gibi gölgenim
Словно тень твоя,
Sevgiye muhtaç yüreğimi
Мое сердце, жаждущее любви,
Sorgusuz verenim
Без вопросов отдаю тебе.
Gel yine günlerim gülsün
Приди, пусть мои дни снова улыбнутся,
Göz yaşın gönlüne düşsün
Пусть слезы упадут в твое сердце,
Bir daha sarıp da seni ben
Чтобы я снова обнял тебя,
Sevgini seveyim
И любил твою любовь.
Beni affet, affet beni
Прости меня, прости меня,
Beni affet, affet beni
Прости меня, прости меня,
Sensiz olamam bilirsin beni
Без тебя не могу, ты же знаешь меня,
Affet sevdiğim beni
Прости меня, любимая.
Beni affet, affet beni
Прости меня, прости меня,
Beni affet, affet beni
Прости меня, прости меня,
Sensiz olamam bilirsin beni
Без тебя не могу, ты же знаешь меня,
Affet sevdiğim beni
Прости меня, любимая.
Beni affet, affet beni
Прости меня, прости меня,
Beni affet, affet beni
Прости меня, прости меня,
Sensiz olamam bilirsin beni
Без тебя не могу, ты же знаешь меня,
Affet sevdiğim beni
Прости меня, любимая.
Beni affet
Прости меня.
Affet
Прости.
Sensiz olamam bilirsin beni
Без тебя не могу, ты же знаешь меня,
Affet sevdiğim beni
Прости меня, любимая.
Ah affet, affet
Ах, прости, прости.





Writer(s): Harun Kolçak


Attention! Feel free to leave feedback.