Lyrics and translation Harun Kolçak - Beni Affet
Böyle
sev
yine
beni
de
sen
Люби
меня
так
снова
и
ты
Böyle
sev
yeniden
Люби
так
снова
Bir
şey
istemem
inan
ben
Я
ничего
не
хочу,
поверь
мне
Sen
de
sev
yeniden
Ты
тоже
любишь
снова
Yeniden
günlerim
dolsun
Пусть
мои
дни
снова
закончатся
Geceler
al
senin
olsun
Забирай
ночи
и
забирай
их
Gün
be
gün
solup
giderken
Когда
ты
исчезаешь
изо
дня
в
день
Sensizliğinden
Быть
без
тебя
по
Beni
affet,
affet
beni
Прости
меня,
прости
меня
Beni
affet,
affet
beni
Прости
меня,
прости
меня
Sensiz
olamam
bilirsin
beni
Я
не
могу
быть
без
тебя,
ты
же
знаешь
меня
Affet
sevdiğim
beni
Прости
меня,
кого
я
люблю
Beni
affet,
affet
beni
Прости
меня,
прости
меня
Beni
affet,
affet
beni
Прости
меня,
прости
меня
Sensiz
olamam
bilirsin
beni
Я
не
могу
быть
без
тебя,
ты
же
знаешь
меня
Affet
sevdiğim
beni
Прости
меня,
кого
я
люблю
Söyle
ben
senin
neyinim
Скажи,
разве
я
тебе
чужая
Kul
gibi
gölgenim
Моя
тень
как
слуга
Sevgiye
muhtaç
yüreğimi
Мое
сердце,
нуждающееся
в
любви
Sorgusuz
verenim
Я
без
вопросов
Gel
yine
günlerim
gülsün
Давай
снова
посмеемся
над
моими
днями
Göz
yaşın
gönlüne
düşsün
Пусть
твои
слезы
упадут
на
твои
сердца
Bir
daha
sarıp
da
seni
ben
Я
еще
раз
тебя
обниму
и
сделаю
Sevgini
seveyim
Позволь
мне
любить
твою
любовь
Beni
affet,
affet
beni
Прости
меня,
прости
меня
Beni
affet,
affet
beni
Прости
меня,
прости
меня
Sensiz
olamam
bilirsin
beni
Я
не
могу
быть
без
тебя,
ты
же
знаешь
меня
Affet
sevdiğim
beni
Прости
меня,
кого
я
люблю
Beni
affet,
affet
beni
Прости
меня,
прости
меня
Beni
affet,
affet
beni
Прости
меня,
прости
меня
Sensiz
olamam
bilirsin
beni
Я
не
могу
быть
без
тебя,
ты
же
знаешь
меня
Affet
sevdiğim
beni
Прости
меня,
кого
я
люблю
Beni
affet,
affet
beni
Прости
меня,
прости
меня
Beni
affet,
affet
beni
Прости
меня,
прости
меня
Sensiz
olamam
bilirsin
beni
Я
не
могу
быть
без
тебя,
ты
же
знаешь
меня
Affet
sevdiğim
beni
Прости
меня,
кого
я
люблю
Sensiz
olamam
bilirsin
beni
Я
не
могу
быть
без
тебя,
ты
же
знаешь
меня
Affet
sevdiğim
beni
Прости
меня,
кого
я
люблю
Ah
affet,
affet
Ах,
прости,
прости
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Harun Kolçak
Attention! Feel free to leave feedback.