Lyrics and translation Harun Kolçak - Dualarım Yoluna
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dualarım Yoluna
Мои молитвы на твоем пути
Rüzgara
sor
beni
haber
var
mı
yârdan
diye?
Спроси
у
ветра,
есть
ли
весточка
от
любимой?
Yağmura
bak
da
gör
şu
hasretin
neden
niye?
Взгляни
на
дождь
и
пойми,
почему
эта
тоска,
зачем?
Ayrılık
yara
gibi
bana
Разлука
как
рана
для
меня,
Yollarım
kapandı
sana
Мои
пути
к
тебе
закрыты.
Yine
bir
ümit
var
sen
geri
döneceksin
Но
всё
же
есть
надежда,
что
ты
вернёшься.
Her
gece
özlemin
deli
eder
beni
böyle
Каждую
ночь
тоска
сводит
меня
с
ума.
Rüyaya
dalsam
görür
müyüm
seni
söyle
Скажи,
увижу
ли
я
тебя,
если
погружусь
в
сон?
Ayrılık
yara
gibi
bana
Разлука
как
рана
для
меня,
Yollarım
kapandı
sana
Мои
пути
к
тебе
закрыты.
Yine
bir
ümit
var
sen
geri
döneceksin
Но
всё
же
есть
надежда,
что
ты
вернёшься.
Al
canımı
al
diye
isyan
etsem
Если
бы
я
взбунтовался,
крича
"Забери
мою
жизнь!",
Bir
bağırsam,
bir
yakarsam
özlemim
ulaşır
göklere
Если
бы
я
закричал,
если
бы
я
сжёг
всё,
моя
тоска
достигла
бы
небес.
Aşkımız
Allah′a
emanet
dualarım
yoluna
Наша
любовь
в
руках
Бога,
мои
молитвы
на
твоём
пути.
Ayrı
günler
biter
elbet
durmasın
dünya
Дни
разлуки
обязательно
закончатся,
пусть
мир
не
останавливается.
Aşkımız
Allah'a
emanet
dualarım
yoluna
Наша
любовь
в
руках
Бога,
мои
молитвы
на
твоём
пути.
Ayrı
günler
biter
elbet
durmasın
dünya
Дни
разлуки
обязательно
закончатся,
пусть
мир
не
останавливается.
Al
canımı
al
diye
isyan
etsem
Если
бы
я
взбунтовался,
крича
"Забери
мою
жизнь!",
Bir
bağırsam
bir
yakarsam
özlemim
ulaşır
göklere
Если
бы
я
закричал,
если
бы
я
сжёг
всё,
моя
тоска
достигла
бы
небес.
Rüzgara
sor
beni
haber
var
mı
yârdan
diye?
Спроси
у
ветра,
есть
ли
весточка
от
любимой?
Yağmura
bak
da
gör
şu
hasretin
neden
niye?
Взгляни
на
дождь
и
пойми,
почему
эта
тоска,
зачем?
Ayrılık
yara
gibi
bana
Разлука
как
рана
для
меня,
Yollarım
kapandı
sana
Мои
пути
к
тебе
закрыты.
Yine
bir
ümit
var
sen
geri
döneceksin
Но
всё
же
есть
надежда,
что
ты
вернёшься.
Al
canımı
al
diye
isyan
etsem
Если
бы
я
взбунтовался,
крича
"Забери
мою
жизнь!",
Bir
bağırsam,
bir
yakarsam
özlemim
ulaşır
göklere
Если
бы
я
закричал,
если
бы
я
сжёг
всё,
моя
тоска
достигла
бы
небес.
Aşkımız
Allah′a
emanet
dualarım
yoluna
Наша
любовь
в
руках
Бога,
мои
молитвы
на
твоём
пути.
Ayrı
günler
biter
elbet
durmasın
dünya
Дни
разлуки
обязательно
закончатся,
пусть
мир
не
останавливается.
Aşkımız
Allah'a
emanet
dualarım
yoluna
Наша
любовь
в
руках
Бога,
мои
молитвы
на
твоём
пути.
Ayrı
günler
biter
elbet
durmasın
dünya
Дни
разлуки
обязательно
закончатся,
пусть
мир
не
останавливается.
Al
canımı
al
diye
isyan
etsem
Если
бы
я
взбунтовался,
крича
"Забери
мою
жизнь!",
Bir
bağırsam
bir
yakarsam
özlemim
ulaşır
göklere
Если
бы
я
закричал,
если
бы
я
сжёг
всё,
моя
тоска
достигла
бы
небес.
Aşkımız
Allah'a
emanet
dualarım
yoluna
Наша
любовь
в
руках
Бога,
мои
молитвы
на
твоём
пути.
Ayrı
günler
biter
elbet
durmasın
dünya
Дни
разлуки
обязательно
закончатся,
пусть
мир
не
останавливается.
Aşkımız
Allah′a
emanet
dualarım
yoluna
Наша
любовь
в
руках
Бога,
мои
молитвы
на
твоём
пути.
Ayrı
günler
biter
elbet
durmasın
dünya
Дни
разлуки
обязательно
закончатся,
пусть
мир
не
останавливается.
Aşkımız
Allah′a
emanet
dualarım
yoluna
Наша
любовь
в
руках
Бога,
мои
молитвы
на
твоём
пути.
Ayrı
günler
biter
elbet
durmasın
dünya
Дни
разлуки
обязательно
закончатся,
пусть
мир
не
останавливается.
Aşkımız
Allah'a
emanet
dualarım
yoluna
Наша
любовь
в
руках
Бога,
мои
молитвы
на
твоём
пути.
Ayrı
günler
biter
elbet...
Дни
разлуки
обязательно
закончатся...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ali Iskender Paydas, Harun Emin Kolcak
Attention! Feel free to leave feedback.