Lyrics and translation Harun Kolçak - Gir Kanima
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Uçardım
gönlümce
seni
görmeden
önce
Я
бы
полетел,
прежде
чем
увидел
тебя
Yazılmış
inan
kaderime
Написано
верь
в
мою
судьбу
Saçların
dağılır
aklımın
yellerinde
Твои
волосы
развалятся
в
гривах
моего
разума
Hiçbir
rüzgâr
esmese
bile
Даже
если
ветер
не
дует
Vazgeçmem,
geçemem
Я
не
сдамся,
я
не
могу
пройти
Seni
ne
zor
buldum
ben
Как
трудно
я
тебя
нашел
Düşlerim
çıkmasa
da
yine
Хотя
мои
мечты
не
выходят
снова
Gir
kanıma
Залезай
в
мою
кровь.
Hani
bekarlık
"sultanlık"
derdik
Мы
называли
безбрачие
"султанатом"
Yetti
canıma
Хватит
мне
задницу
Yaşarım
ben
senle
Я
буду
жить
с
тобой
Gir
kanıma
Залезай
в
мою
кровь.
Gir
kanıma
Залезай
в
мою
кровь.
Hani
bekarlık
"sultanlık"
derdik
Мы
называли
безбрачие
"султанатом"
Yetti
canıma
Хватит
мне
задницу
Yaşarım
ben
senle
Я
буду
жить
с
тобой
Gir
kanıma
Залезай
в
мою
кровь.
Kararını
ver
artık
Решайте
теперь
Beklemeden
gel
yazık
Приходите,
не
дожидаясь
жаль
Vazgeçersen
bu
sevdadan
eğer
Если
ты
откажешься
от
этой
любви,
если
Ne
kadar
çok
aradım
Сколько
я
звонила
Sonunda
yakaladım
В
конце
концов
я
поймал
Unuttum
yalnız
geçen
o
günleri
(ah)
Я
забыл
те
дни,
которые
прошли
в
одиночку
(ах)
Gir
kanıma
Залезай
в
мою
кровь.
Hani
bekarlık
"sultanlık"
derdik
Мы
называли
безбрачие
"султанатом"
Yetti
canıma
Хватит
мне
задницу
Yaşarım
ben
senle
Я
буду
жить
с
тобой
Gir
kanıma
Залезай
в
мою
кровь.
Gir
kanıma
Залезай
в
мою
кровь.
Hani
bekarlık
"sultanlık"
derdik
Мы
называли
безбрачие
"султанатом"
Yetti
canıma
Хватит
мне
задницу
Yaşarım
ben
senle
Я
буду
жить
с
тобой
Gir
kanıma
Залезай
в
мою
кровь.
Uçardım
gönlümce
seni
görmeden
önce
Я
бы
полетел,
прежде
чем
увидел
тебя
Yazılmış
inan
kaderime
Написано
верь
в
мою
судьбу
Saçların
dağılır
aklımın
yellerinde
Твои
волосы
развалятся
в
гривах
моего
разума
Hiçbir
rüzgâr
esmese
bile
Даже
если
ветер
не
дует
Vazgeçmem,
geçemem
Я
не
сдамся,
я
не
могу
пройти
Seni
ne
zor
buldum
ben
Как
трудно
я
тебя
нашел
Düşlerim
çıkmasa
da
yine
Хотя
мои
мечты
не
выходят
снова
Gir
kanıma
Залезай
в
мою
кровь.
Hani
bekarlık
"sultanlık"
derdik
Мы
называли
безбрачие
"султанатом"
Yetti
canıma
Хватит
мне
задницу
Yaşarım
ben
senle
Я
буду
жить
с
тобой
Gir
kanıma
Залезай
в
мою
кровь.
Gir
kanıma
Залезай
в
мою
кровь.
Hani
bekarlık
"sultanlık"
derdik
Мы
называли
безбрачие
"султанатом"
Yetti
canıma
Хватит
мне
задницу
Yaşarım
ben
senle
Я
буду
жить
с
тобой
Gir
kanıma
Залезай
в
мою
кровь.
Kararını
ver
artık
Решайте
теперь
Beklemeden
gel
yazık
Приходите,
не
дожидаясь
жаль
Vazgeçersen
bu
sevdadan
eğer
Если
ты
откажешься
от
этой
любви,
если
Ne
kadar
çok
aradım
Сколько
я
звонила
Sonunda
yakaladım
В
конце
концов
я
поймал
Unuttum
yalnız
geçen
o
günleri
(ah)
Я
забыл
те
дни,
которые
прошли
в
одиночку
(ах)
Gir
kanıma
Залезай
в
мою
кровь.
Hani
bekarlık
"sultanlık"
derdik
Мы
называли
безбрачие
"султанатом"
Yetti
canıma
Хватит
мне
задницу
Yaşarım
ben
senle
Я
буду
жить
с
тобой
Gir
kanıma
Залезай
в
мою
кровь.
Gir
kanıma
Залезай
в
мою
кровь.
Hani
bekarlık
"sultanlık"
derdik
Мы
называли
безбрачие
"султанатом"
Yetti
canıma
Хватит
мне
задницу
Yaşarım
ben
senle
Я
буду
жить
с
тобой
Gir
kanıma
Залезай
в
мою
кровь.
Gir
kanıma
Залезай
в
мою
кровь.
Hani
bekarlık
"sultanlık"
derdik
Мы
называли
безбрачие
"султанатом"
Yetti
canıma
Хватит
мне
задницу
Yaşarım
ben
senle
Я
буду
жить
с
тобой
Gir
kanıma
Залезай
в
мою
кровь.
Gir
kanıma
Залезай
в
мою
кровь.
Hani
bekarlık
"sultanlık"
derdik
Мы
называли
безбрачие
"султанатом"
Yetti
canıma
Хватит
мне
задницу
Yaşarım
ben
senle
Я
буду
жить
с
тобой
Gir
kanıma
Залезай
в
мою
кровь.
Gir
kanıma
Залезай
в
мою
кровь.
Hani
bekarlık
"sultanlık"
derdik
Мы
называли
безбрачие
"султанатом"
Yetti
canıma
Хватит
мне
задницу
Yaşarım
ben
senle
Я
буду
жить
с
тобой
Gir
kanıma
Залезай
в
мою
кровь.
Gir
kanıma
Залезай
в
мою
кровь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.