Lyrics and translation Harun Kolçak - Sözümü Geri Aldım
Bir
gurur
yüzünden
incittim
seni
Я
причинил
тебе
боль
из-за
гордости
Suçluyum
biliyorum
kırdım
kalbini
Я
знаю,
что
виновен,
я
разбил
тебе
сердце
Bir
gurur
yüzünden
incittim
seni
Я
причинил
тебе
боль
из-за
гордости
Suçluyum
biliyorum
kırdım
kalbini
Я
знаю,
что
виновен,
я
разбил
тебе
сердце
Hata
yapan
ben
değil
zaten
ikimizdik
Не
я
совершил
ошибку,
мы
были
вдвоем.
Terk
ettin
oysa
hala
seviyorum
ben
seni
Ты
бросил,
но
я
все
еще
люблю
тебя
Sözümü
geri
aldım
ne
olur
anla
beni
Я
вернул
свое
слово,
пожалуйста,
пойми
меня.
Sözümü
geri
aldım
ne
olur
dinle
beni
Я
вернул
свое
слово,
пожалуйста,
послушай
меня.
Geçmişe
bir
çizgi
çek
unut
eski
günleri
Нарисуй
линию
в
прошлом
и
забудь
о
старых
временах
Sözümü
geri
aldım
lütfen
bağışla
beni
Я
вернул
свое
слово,
пожалуйста,
прости
меня
Sözümü
geri
aldım
ne
olur
anla
beni
Я
вернул
свое
слово,
пожалуйста,
пойми
меня.
Sözümü
geri
aldım
ne
olur
dinle
beni
Я
вернул
свое
слово,
пожалуйста,
послушай
меня.
Geçmişe
bir
çizgi
çek
unut
eski
günleri
Нарисуй
линию
в
прошлом
и
забудь
о
старых
временах
Sözümü
geri
aldım
lütfen
bağışla
beni
Я
вернул
свое
слово,
пожалуйста,
прости
меня
Sensiz
geçen
geceler
ders
oldu
bana
Прошлые
ночи
без
тебя
стали
для
меня
уроком
Aklım
başıma
geldi
döndüm
yanına
Я
пришел
в
себя
и
вернулся
к
тебе
Sensiz
geçen
geceler
ders
oldu
bana
Прошлые
ночи
без
тебя
стали
для
меня
уроком
Aklım
başıma
geldi
döndüm
yanına
Я
пришел
в
себя
и
вернулся
к
тебе
Çocuksu
inadımın
peşinden
koştum
bir
zaman
Однажды
я
преследовал
свое
детское
упрямство
Sevgine
yenik
düştüm
istiyor
içim
seni
Я
поддался
твоей
любви,
она
хочет
тебя
изнутри
Sözümü
geri
aldım
ne
olur
anla
beni
Я
вернул
свое
слово,
пожалуйста,
пойми
меня.
Sözümü
geri
aldım
ne
olur
dinle
beni
Я
вернул
свое
слово,
пожалуйста,
послушай
меня.
Geçmişe
bir
çizgi
çek
unut
eski
günleri
Нарисуй
линию
в
прошлом
и
забудь
о
старых
временах
Sözümü
geri
aldım
lütfen
bağışla
beni
Я
вернул
свое
слово,
пожалуйста,
прости
меня
Sözümü
geri
aldım
ne
olur
anla
beni
Я
вернул
свое
слово,
пожалуйста,
пойми
меня.
Sözümü
geri
aldım
ne
olur
dinle
beni
Я
вернул
свое
слово,
пожалуйста,
послушай
меня.
Geçmişe
bir
çizgi
çek
unut
eski
günleri
Нарисуй
линию
в
прошлом
и
забудь
о
старых
временах
Sözümü
geri
aldım
lütfen
bağışla
beni
Я
вернул
свое
слово,
пожалуйста,
прости
меня
Sözümü
geri
aldım
ne
olur
anla
beni
Я
вернул
свое
слово,
пожалуйста,
пойми
меня.
Sözümü
geri
aldım
ne
olur
dinle
beni
Я
вернул
свое
слово,
пожалуйста,
послушай
меня.
Geçmişe
bir
çizgi
çek
unut
eski
günleri
Нарисуй
линию
в
прошлом
и
забудь
о
старых
временах
Sözümü
geri
aldım
lütfen
bağışla
beni
Я
вернул
свое
слово,
пожалуйста,
прости
меня
Sözümü
geri
aldım
ne
olur
anla
beni
Я
вернул
свое
слово,
пожалуйста,
пойми
меня.
Sözümü
geri
aldım
ne
olur
dinle
beni
Я
вернул
свое
слово,
пожалуйста,
послушай
меня.
Geçmişe
bir
çizgi
çek
unut
eski
günleri
Нарисуй
линию
в
прошлом
и
забудь
о
старых
временах
Sözümü
geri
aldım
lütfen
bağışla
beni
Я
вернул
свое
слово,
пожалуйста,
прости
меня
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Selami şahin
Attention! Feel free to leave feedback.