Lyrics and translation Harun Kolçak - Yetmiyor Geceler
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yetmiyor Geceler
Ночей мне мало
Böyle
dalınca
dolunay
gecelerde
Когда
я
так
погружаюсь
в
себя
в
ночи
полнолуния,
Kara
seveda
sevgiler
sarılır
yalnız
bedenim
Черная
тоска,
любовные
чувства
обнимают
мое
одинокое
тело.
Sözleri
kayıp
bir
eski
şarkı
ile
Со
словами
потерянной
старой
песни,
Ya
çıkar
da
gelirsen
kovamam
kalırsın
aklımda
А
вдруг
ты
появишься,
я
не
прогоню,
ты
останешься
в
моих
мыслях.
Yetmiyor
geceler
bana
yetmiyor
Ночей
мне
мало,
мне
не
хватает,
Arzular
ateşli
fikrim
yanıyor
Страстные
желания,
мои
мысли
горят.
Ürküyor
içim
anlatmak
zor
sana
Моя
душа
дрожит,
трудно
тебе
рассказать,
Yalnızlığım
bırak
da
sırdaş
olsun
bana
Мое
одиночество,
позволь
ему
стать
мне
другом.
Yalnızlığım
sırdaş
olsun
bana
Мое
одиночество,
пусть
станет
мне
другом.
Yetmiyor
geceler
bana
yetmiyor
Ночей
мне
мало,
мне
не
хватает,
Arzular
ateşli
fikrim
yanıyor
Страстные
желания,
мои
мысли
горят.
Ürküyor
içim
anlatmak
zor
sana
Моя
душа
дрожит,
трудно
тебе
рассказать,
Yalnızlığım
bırak
da
sırdaş
olsun
bana
Мое
одиночество,
позволь
ему
стать
мне
другом.
Yalnızlığım
sırdaş
olsun
bana
Мое
одиночество,
пусть
станет
мне
другом.
Böyle
dalınca
dolunay
gecelerde
Когда
я
так
погружаюсь
в
себя
в
ночи
полнолуния,
Kara
sevda
sevgiler
sarılır
yalnız
bedenime
Черная
тоска,
любовные
чувства
обнимают
мое
одинокое
тело.
Sözleri
kayıp
bir
eski
şarkı
ile
Со
словами
потерянной
старой
песни,
Ya
çıkar
da
gelirsen
kovamam
kalırsın
aklımda
А
вдруг
ты
появишься,
я
не
прогоню,
ты
останешься
в
моих
мыслях.
Yetmiyor
geceler
bana
yetmiyor
Ночей
мне
мало,
мне
не
хватает,
Arzular
ateşli
fikrim
yanıyor
Страстные
желания,
мои
мысли
горят.
Ürküyor
içim
anlatmak
zor
sana
Моя
душа
дрожит,
трудно
тебе
рассказать,
Yalnızlığım
bırak
da
sırdaş
olsun
bana
Мое
одиночество,
позволь
ему
стать
мне
другом.
Yalnızlığım
sırdaş
olsun
bana
Мое
одиночество,
пусть
станет
мне
другом.
Yetmiyor
geceler
bana
yetmiyor
Ночей
мне
мало,
мне
не
хватает,
Arzular
ateşli
fikrim
yanıyor
Страстные
желания,
мои
мысли
горят.
Ürküyor
içim
anlatmak
zor
sana
Моя
душа
дрожит,
трудно
тебе
рассказать,
Yalnızlığım
bırak
da
sırdaş
olsun
bana
Мое
одиночество,
позволь
ему
стать
мне
другом.
Yalnızlığım
sırdaş
olsun
bana
Мое
одиночество,
пусть
станет
мне
другом.
Yetmiyor
geceler
bana
yetmiyor
Ночей
мне
мало,
мне
не
хватает,
Arzular
ateşli
fikrim
yanıyor
Страстные
желания,
мои
мысли
горят.
Ürküyor
içim
anlatmak
zor
sana
Моя
душа
дрожит,
трудно
тебе
рассказать,
Yalnızlığım
bırak
da
sırdaş
olsun
bana
Мое
одиночество,
позволь
ему
стать
мне
другом.
Yalnızlığım
sırdaş
olsun
bana
Мое
одиночество,
пусть
станет
мне
другом.
Yetmiyor
geceler
bana
yetmiyor
Ночей
мне
мало,
мне
не
хватает,
Arzular
ateşli
fikrim
yanıyor
Страстные
желания,
мои
мысли
горят.
Ürküyor
içim
anlatmak
zor
sana
Моя
душа
дрожит,
трудно
тебе
рассказать,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Eser Taşkıran, Harun Kolçak
Attention! Feel free to leave feedback.