Lyrics and translation Harun Kolçak - İstersen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gecelere
sığmaz
oldu
düşler,
ne
de
gündüzlere
Мечты
не
вписываются
ни
в
ночи,
ни
в
день
Doldum
taşdım
bak
şu
halime
Я
полон,
посмотри
на
меня.
Bir
sen
varsın
ki
bende,
benden
daha
içeri
У
меня
есть
только
ты,
который
входит
больше,
чем
я
Kavuruyor
ateş
gibi
içimi
Обжигает
меня,
как
огонь
Farketmek
zordur
beni
göstermem
kendimi
Трудно
заметить,
что
я
не
показываю
себя
Kalbinden
giriveririm
içeri
Я
войду
через
твое
сердце.
Her
an
heyecan
olurum
ben
Я
буду
в
восторге
в
любой
момент
Küllerim
ateş
oluverir
Мой
пепел
превратится
в
огонь
Alevleri
sana
da
hayat
verir
Его
пламя
также
дает
вам
жизнь
Sen
bana
bakma
böyleyim
Ты
не
смотри
на
меня
так,
я
Aldırma
bu
hallerime
Не
берите
в
голову,
это
мои
Çaktırmadan
severim
ben
Потихоньку
я
люблю
Sen
iste
diz
çökeyim
önüne
Попроси
меня
встать
на
колени.
İstersen
veririm
kalbimi
ben
Я
отдам
свое
сердце,
если
хочешь
İstersen
canımı(İstersen)
Если
вы
хотите
мою
жизнь
(если
вы
хотите)
Bir
küçük
aşk
isterim
ben
Я
хочу
немного
любви
Yeter
ki
sen
istersen
Достаточно
того,
что
вы
хотите
İstersen
veririm
kalbimi
ben
Я
отдам
свое
сердце,
если
хочешь
İstersen
canımı(İstersen)
Если
вы
хотите
мою
жизнь
(если
вы
хотите)
Bir
küçük
aşk
isterim
ben
Я
хочу
немного
любви
Yeter
ki
sen
istersen
Достаточно
того,
что
вы
хотите
Farketmek
zordur
beni
göstermem
kendimi
Трудно
заметить,
что
я
не
показываю
себя
Kalbinden
giriveririm
içeri
Я
войду
через
твое
сердце.
Her
an
heyecan
olurum
ben
Я
буду
в
восторге
в
любой
момент
Küllerim
ateş
oluverir
Мой
пепел
превратится
в
огонь
Alevleri
sana
da
hayat
verir
Его
пламя
также
дает
вам
жизнь
Sen
bana
bakma
böyleyim
Ты
не
смотри
на
меня
так,
я
Aldırma
bu
hallerime
Не
берите
в
голову,
это
мои
Çaktırmadan
severim
ben
Потихоньку
я
люблю
Sen
iste
diz
çökeyim
önüne
Попроси
меня
встать
на
колени.
İstersen
veririm
kalbimi
ben
Я
отдам
свое
сердце,
если
хочешь
İstersen
canımı(İstersen)
Если
вы
хотите
мою
жизнь
(если
вы
хотите)
Bir
küçük
aşk
isterim
ben
Я
хочу
немного
любви
Yeter
ki
sen
istersen
Достаточно
того,
что
вы
хотите
İstersen
veririm
kalbimi
ben
Я
отдам
свое
сердце,
если
хочешь
İstersen
canımı(İstersen)
Если
вы
хотите
мою
жизнь
(если
вы
хотите)
Bir
küçük
aşk
isterim
ben
Я
хочу
немного
любви
Yeter
ki
sen
istersen
Достаточно
того,
что
вы
хотите
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Harun Kolçak, Yeşim öngül
Attention! Feel free to leave feedback.