Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
数え切れない
瞬く星
Unzählbar
viele
funkeln
Sterne
dort,
ひとつひとつ
意味を持っていて
Jeder
Einzelne
trägt
Bedeutung
fort
君を想い願いかけた夜は
Nächte
voller
Wünsche,
die
dir
galten
随分昔のようだね
Scheinen
fern
in
längst
vergessnen
Zeiten
少し広くなった
部屋の片隅
In
der
Zimmerecke,
die
nun
weiter
scheint
薄れた面影を
ひとり抱きしめた
Halt
ich
allein
Erinnerungen,
die
verblassen
heut
抑えきれなくて
溢れ出したのは
Was
ich
nicht
halten
kann,
strömt
über
weit
und
breit
痛くて優しい
愛言葉
Schmerzhaft-zarte
Liebesworte,
die
uns
einst
vereint
「大好き」だとか「そばにいる」とか
"Ich
liebe
dich",
"Ich
bleib
bei
dir"
voller
Schein
ほんと嘘つきだね
Wie
warst
du
nur
ein
Lügner,
unendlich
fein
戻れないのなら
叶わないのなら
Wenn
nichts
zurückkehrt
und
kein
Wunsch
erblüht
いっそ
全部を忘れさせてよ
Lösch
es
ganz
aus
meinem
Gedächtnisglut
自由になって
空っぽになって
Leer
und
frei
von
all
dem
Ballast
schwer
満たされていた日々が
嘘みたいだ
Die
erfüllten
Tage
- war
alles
nur
ein
Heer?
手を引かれて
よく歩いた
An
deiner
Hand
ging
ich
so
oft
den
Weg
並木通り
家までの道も
Allee
zum
Heim,
vertraut
selbst
ohne
Fleck
半歩先に君がいないから
Doch
nun
fehlt
dein
Schritt,
nur
halb
vor
mir
まだ
見慣れないままだよ
Fremd
bleibt
mir
dieser
Pfad
in
mir
少し背伸びをした
ふたりのような
Zwei
Schatten,
die
sich
streckten
voller
Kraft
かげぼうしが今も
ずっと焼き付いてる
Brennen
in
mir
fort,
ein
ewiger
Schaft
ひとりでいるのに
探してないのに
Bin
allein
und
such
doch
nichts
mehr
hier
記憶に棲みつく
合言葉
Doch
ein
Codewort
wohnt
in
mir
「おやすみ」だとか「おはよう」だとか
"Gute
Nacht"
und
"Morgen"
im
Duett
当たり前だったね
Was
selbstverständlich
war,
ist
jetzt
Skelett
戻れなくたって
叶わなくたって
Kehrt
nicht
zurück,
erfüllt
sich
nie
呆れるくらい
思い浮かぶよ
Doch
quillt
hervor
beinahe
lächerlich
胸の傷口
かさぶたに変わって
Wenn
Wundenschorf
mein
Herz
umzieht
忘れてしまうのかなぁ?
ちょっと嫌だなぁ
Ob
ich
vergesse
dann?
Das
hass
ich
im
Gebet
強がりのような
優しさのような
Wie
Trotz
und
Zärtlichkeit
im
Zwielicht
stehn
涙で滲んだ
哀言葉
Tränennasse
Worte,
die
ich
nicht
versteh
「大嫌い」とか「さよなら」だとか
"Ich
hass
dich"
oder
"Leb
wohl"
so
gemein
ほんと嘘つきだね
Du
größter
Lügner,
der
jemals
war,
oh
Schein
幸せを知って
悲しみも知って
Kannt
ich
das
Glück,
kennt
auch
der
Schmerz
dabei
それでも出逢えて良かったよ
Trotzdem
war
die
Begegnung
wundervoll
zugleich
「恋しい」は
きっと
気付かないうちに
"Ich
vermiss
dich"
wandelte
sich
klammheimlich
「愛しい」に変わったの
君のせいだよ
Zu
"Du
bist
kostbar"
- deine
Schuld
ist
dies
沢山の初めてをくれて
ありがとう
Für
diese
vielen
Ersten
Male:
Danke
küsst
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Saku
Attention! Feel free to leave feedback.