Luna Haruna - Clumsydays - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Luna Haruna - Clumsydays




Clumsydays
Clumsydays
孤独や不安は 誰もが持ってる
Loneliness and anxiety are things everyone has
そんなの知ってる 当たり前のこと
I know that, it's a matter of course
だけどこんなにも 胸が苦しいのは
But why does my chest feel so heavy?
君への想いに 気づいたからかな?
Is it because I've noticed how I feel about you?
言葉に出したら 壊れそうだから
I can't say it out loud, or else it feels like I'll break
誰にも言えずに 心に閉じ込めた
I can't tell anyone, so I keep it locked away in my heart
押さえきれなくて抱きしめた想い
The feelings I can't hold back and embrace
素直になればなるほど怖いけど
The more honest I am, the more scared I become
「本当のあたしのすべてを見てよ」
Please see everything about my true self
そんなことは 今は言えなくて ため息を飲んだ
I can't say that now, so I sigh
無邪気な笑顔も 何気ないしぐさも
Your innocent smile and casual gestures
気づけば消せない 記憶に変わってる
Before I knew it, they turned into memories I can't erase
その手にふれたら 壊れちゃうのかな?
If I touch your hand, will I break down?
小さな勇気を 強く握りしめた
I tightly grasp onto a small amount of courage
隠し切れなくてはみだした想い
The feelings I couldn't hide have begun to overflow
言葉にすればするほど足りないよ
The more I put them into words, the more insufficient it feels
本当は君だって気づいてるんでしょう?
You must have noticed too, haven't you?
答えのない 問いかける日々に ピリオドを打つよ
I will put a period on these days of questioning with no answers
めまぐるしくうつろう 過去と今と未来に
In the rapidly changing past, present, and future
君がいたから 君がいるから
Because you were there, because you are there
どんな世界だって 輝き続けるんだね
Any world will continue to shine
押さえきれなくて脱ぎ捨てた迷い
I couldn't hold back and cast aside my hesitation
素直になればなるほど怖いけど
The more honest I am, the more scared I become
「本当のあたしのすべてを見てよ」
Please see everything about my true self
どんな答えも 受け止めて見せるよ
I will listen to and accept any answer
ありのままで今 伝えていいよね
I can tell you now, just as I am
「君が好きだよ」
I like you





Writer(s): Shinsaku Noguchi (pka Saku)


Attention! Feel free to leave feedback.