Luna Haruna - Kimiiro Signal - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Luna Haruna - Kimiiro Signal




Kimiiro Signal
Kimiiro Signal
放課後 二人で過ごした教室
After-school, we spent time alone in the classroom
机の上 夢中ではずむ君の声
The sound of your voice on the desk, thrilled and murmuring
鈍感な君のその態度が
Your insensitivity
いつも私を意地悪にさせるの
Always makes me mean to you
ひとりぼっちだと思う時もある
Sometimes I think I'm lonely
涙止められない日もある
Sometimes I can't stop the tears
本当の私を見つめてほしいの
I want you to see the real me
きっと伝わると信じているよ
I believe that it will surely reach you
君はいつだっていつだって
You always, always
変わらないから
Remain the same
私が何回も何回も シグナル送ってあげる
So many times, time after time, I send you signals
夢見たあの丘目指して
Towards the hill we dreamed of
くじけそうな時も 頑張れそうだよ
Even when I'm about to give up, I feel like I can keep going
君がいるから
Because you're here
二人歩く いつもの帰り道
The two of us walk our usual way back home
名前のない気持ちが 芽生えはじめてる
Feelings without a name begin to sprout
だけど踏み出すための勇気は
But the courage to take the first step
すこしだけ まだ遠くにある
Is still a little far away
何も持っていなかった私に
To me who had nothing
君がくれた心の鍵は
The key to my heart that you gave me
胸の奥で眠っていたつぼみに
Delivers the spring sunshine to the bud
春の日差しを届けてくれる
That has been sleeping deep within my chest
君をいつだっていつだって想ってるから
Because I'm always, always thinking of you
きっとねいつの日かいつの日か
I'm sure that someday, someday
ちゃんとわかってほしい
You will understand
二人で描いた未来を
The future we dreamed of together
もっと近い距離で 見つめられるように
In order to see it at a closer distance
夢見てるから
I'm longing for it
あの日触れた 君のシグナル
That day, I touched your signal
始まりの扉が開くよ
The door to the beginning opens
君はいつだっていつだって
You always, always
変わらないでね
Don't change, my love
私に何回も何回も シグナル送ってほしい
Keep sending me signals time and time again
輝くあの虹のように
Like that shining rainbow
涙のあとも軌跡に変えるよ
I'll turn the traces of tears into a trajectory
君はいつだっていつだって
You always, always
変わらないから
Remain the same
私が何回も何回も シグナル送ってあげる
So many times, time after time, I send you signals
夢見たあの丘目指して
Towards the hill we dreamed of
くじけそうな時も 頑張れそうだよ
Even when I'm about to give up, I feel like I can keep going
君がいるから
Because you're here





Writer(s): Ken Masutani, Runa Haruna


Attention! Feel free to leave feedback.