Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
もっと
強く
Stärker
möchte
ich
sein
そう、強く
なりたいと
願った
Ja,
ich
wünschte
mir,
stark
zu
werden
悲しみを越えて
Über
den
Schmerz
hinaus
変わること
無い過去に
何度も
背を向けた
Der
unveränderlichen
Vergangenheit
oft
den
Rücken
gekehrt
誰にも
見せられない
キズを
隠したまま
ずっと
Versteckte
weiter
die
Wunden,
die
ich
niemandem
zeigen
konnte
溢れ出した
この痛みは
全て一人で
抱き締める
All
diese
ausbrechenden
Schmerzen
alleine
in
mich
aufgenommen
いつか消える
温もりなら
ひとつも
いらないよ
Wärme,
die
eines
Tages
schwindet?
Die
brauch
ich
nicht,
nein
もっと
強く
Stärker
möchte
ich
sein
そう、強く
なりたいと
願った
Ja,
ich
wünschte
mir,
stark
zu
werden
暗闇を
かける
孤独な
星のように
Wie
ein
einsamer
Stern,
durch
die
Dunkelheit
eilend
心深く
沈めた
弱くて
脆い
自分
Das
schwache,
zerbrechliche
Ich,
tief
im
Herzen
versunken
言葉に
できなくて、声にも
ならなくて
Konnte
es
nicht
in
Worte
fassen,
keine
Stimme
ihm
leihen
きっと
誰にも
見つからないように
Sicher,
dass
es
niemand
finden
sollte
ただ
光を
待ってる
Wartete
nur
noch
auf
das
Licht
君に触れた日から
広がる
景色のなか
Seit
dem
Tag,
da
ich
dich
berührte,
in
der
sich
entfaltenden
Weite
そっと伸ばす
腕で
確かめるように
抱き締めた
Zog
ich
dich
mit
zögernd
ausgestreckten
Armen
fest
an
mich
あたたかな
君の瞳は
この胸を
微かに
揺らす
Dein
warmer
Blick
ließ
ganz
sachte
mein
Herz
erzittern
あの日無くした
感情が
熱を
帯びてゆく
Das
längst
verlorene
Gefühl
gewann
wieder
an
Glut
そう、遠く
願いを
求めたい
Ja,
so
fern
über
alles
wünsch
ich
es
mir
胸に
込み上げた
炎に
誓うように
Der
in
meiner
Brust
aufsteigenden
Flamme
gelob
ich
es
心深く
沈めた
思いが
いつの日か
Dass
die
tief
im
Herzen
verborgenen
Sehnsüchte
eines
Tages
明日を
変えられる
光に
なるように
Sich
in
Licht
verwandeln,
das
morgen
verändern
kann
いつまでも
この場所で
Auf
ewig
an
diesem
Ort
私は
輝く
未来を
待ってる
Wartet'
ich
auf
die
strahlende
Zukunft
強い風に
笑いあった
あの記憶が
Die
Erinnerung
jenes
Lachens
im
starken
Wind
この胸を
叩くように
勇気をくれる
Schlug
an
mein
Herz,
gibt
mir
den
Mut
dazu
前を向く痛み
隠した
キズだって
Alle
versteckten
Wunden,
selbst
der
nach
vorn
gerichtete
Schmerz
強さに
変わってゆく
Verwandeln
sich
in
Stärke
私は
もう
何も怖くは
無いから
Ich
fürchte
nun,
da
ich
bei
dir
bin,
gar
nichts
mehr
もっと
強く
Stärker
möchte
ich
sein
そう、強く
なりたいと
願った
Ja,
ich
wünschte
mir,
stark
zu
werden
暗闇を
照らす
煌めく
星のように
Wie
ein
funkelnder
Stern,
der
die
Dunkelheit
erhellt
涙のなか
目覚めた
君を守る誓い
Der
Schwur,
der
in
Tränen
erwachte,
dich
zu
beschützen
悲しみを
越えて
たどり着く日まで
Bis
zu
dem
Tag,
da
er
über
den
Schmerz
hinaus
gelangt
始まりに
高鳴る
この鼓動を
Diesen
laut
klopfenden
Herzschlag
zu
Beginn
ずっと
信じ続ける
Glaub
ich
für
immer
daran
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 春奈 るな, Saku, saku, 春奈 るな
Album
Startear
date of release
20-08-2014
Attention! Feel free to leave feedback.