Luna Haruna - Yoru No Niji Wo Koete - translation of the lyrics into German

Yoru No Niji Wo Koete - Luna Harunatranslation in German




Yoru No Niji Wo Koete
Über den nächtlichen Regenbogen
Ite tsuita kokoro ga kudaku chiru daichi e to
Selbst das verletzte Herz, das auf den zertrümmerten Boden fällt
Kizutsuita ano hi mo mou nidoto kaeranai
Auch die verletzten Tage kehren niemals zurück
Meguru hoshi tachi wa onaji kidou tadoru no ni
Obwohl kreisende Sterne derselben Bahn folgen
Hito wa naze ashiato no nai michi wo yuku no deshou
Warum, Mensch, wanderst du einen Weg ohne Fußspuren?
Niji wo kakemashou donna yami no naka demo
Malt einen Regenbogen, egal wie tief die Dunkelheit
Chiisaku nami utsu kodou wo mamori nuku tame
Um den leisen Herzschlag zu schützen und durchzuhalten
Itsu no hika nukumori ga sekai wo mitasu toki made
Bis des irrenden Funkels Wärme die Welt erfüllt
Nando mo hakanai hikari tomoshi tsudzukeyou
Zünde ich immer wieder vergängliches Licht
Niji wo kakemashou
Malt einen Regenbogen
Toki ga kiesaru made kaze no koe kiite ita
Bis die Zeit verblasste, lauschte ich der Windstimme
Kono mi mo kono kage mo toumei ni someta kute
Dieser Leib und Schatten wurden durchsichtig getränkt
Meguru hoshi tachi wo miage inoru koto yori
Statt zu wandernden Sternen zu beten
Kono ashi de ima fumi dasu ippo wo shinjiyou
Vertraue ich auf diesen Schritt meiner Füße jetzt
Niji wo atsume mashou arittake no shikisai wo
Sammelt den Regenbogen, alle Farben die ihr habt
Umareta imi wo sagasu yori taisetsu na koto
Wichtiger als nach Geburts-Sinn zu jagen
Itami to ka kanashimi ga sekai no subete janai kara
Weil Schmerz und Trauer nicht die ganze Welt sind
Hikari wo mune no sora ni tomoshi tsudzukeyou
Zünde ich Licht am Seelenhimmel fort
Hohoemi no you ni
Wie ein Lächeln
Itoshi kimi ni deai hate shinai yorokobi
Dir, Geliebter, begegnend: unendliche Freude
Wasure rarenai hodo ni kodoku wo tsuyoku idaite
Umarme Einsamkeit so fest, bis unvergesslich
Haruka mirai e to omoi wo haseru sono toki
Wenn Gedanken zur fernen Zukunft eilen
Namida ga tome donaku afure dasu no wa naze
Warum stürzen Tränen dann ungehemmt hervor?
Niji wo kakemashou donna yami no naka demo
Malt einen Regenbogen, egal wie tief die Dunkelheit
Chiisaku nami utsu kodou wo mamori nuku tame
Um den leisen Herzschlag zu schützen und durchzuhalten
Itsu no hika nukumori ga sekai wo mitasu toki made
Bis des irrenden Funkels Wärme die Welt erfüllt
Nando mo hakanai hikari tomoshi tsudzukeyou
Zünde ich immer wieder vergängliches Licht
Niji wo kakemashou
Malt einen Regenbogen





Writer(s): Shinpei Yasunaga (pka Ryuuhei Yasunaga, Rie Ohtsuka


Attention! Feel free to leave feedback.