Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ユラユラユレテ...
コノママキエテ
Schwankend
schwanke
ich...
Verschwinde
einfach
so
期待値ゼロのまま
時計はぐるぐる
Erwartungen
bei
null
- die
Uhr
dreht
sich
im
Kreis
雑踏に紛れて
姿を消します
Im
Trubel
der
Menge
lösche
ich
mich
einfach
aus
頭一つ抜けた君を背後から
Dich,
der
du
herausragst,
hinter
deinem
Rücken
狙いを定めてる
スナイパー
Ziele
ich
genau
auf
dich
- Scharfschütze!
どんな台詞なら
どんな髪型なら
Welche
Wörter
würden?
Welche
Frisur
wohl?
その心を
射止められるのかな
Dein
Herz
für
mich
erobern
könnte
wohl?
甘い猫撫で声?
淋しそうな吐息?
Süße
Katzenstimme?
Einsamer
Seufzerklang?
どなたかご教授のほど願います!
Bitte,
wer
kann
mir
Belehrung
schenken!
ゆらゆら揺れては途方に暮れて
Torkelnd
schwank
ich,
ratlos
wie
verirrt
きらきらきらめくシルエット
追いかけた
Schimmernd
schimmernde
Silhouette
- jagte
ich
nach
くらくらしたいの
熱い視線で
Wie
ich
nach
Schwindel
lechz'
- durch
heiße
Blicke
白昼夢の始まりへ
連れて行ってほしいの
Nimm
mich
mit,
ich
fleh,
zum
Start
des
Tagtraums!
いつまで経っても消えない
この境界線
Nie
verschwindet
diese
scharfe
Grenzlinie
鍵穴に爪を立て
恋焦がれてます
Klammre
mich
am
Schlüsselloch
an
- verzehre
mich
vor
Liebe
その首に見えない糸を絡ませて
Um
deinen
Hals
unsichtbares
Garn
ich
winde
秘かに待ち伏せる
スパイダー
Lauernd
im
Versteck
- Spinne!
ねえ
触れたくても
まだ触れられない
Ach,
berühren
möcht
ich
- noch
darf
ich
es
nicht
求める指先が
じりじり痛いの
Meiner
Finger
gieriges
Streben
brennt
und
schmerzt
いっそ
喉元に
甘く噛みついて
Wär's
nicht
besser,
zärtlich
deine
Kehle
zu
beißen?
身体ごと
全部
縛り付けてしまいたい
Dich
ganz,
mit
Leib
und
Seele,
möchte
ich
fesseln!
ゆらゆら揺らめく
夢の狭間で
Flackernd
schaukelnd
in
des
Traumes
Zwischenraum
ひらひら手招く偽りに
手を伸ばす
Wehend
lockender
Trug
- ich
streck
die
Hand
nach
dir
ふらふらふらつく
熱に浮かされ
Torkelnd
taumelnd
wankend
in
Fiebers
Glut
溺れる私を
どうか
抱き締めてほしいの
Ertrinkend
- halt
mich,
bitte,
in
deinen
Armen
fest!
他の誰かを
映している
Anders
jemand
spiegelt
sich
darin
その横顔が
眩しくて
Dein
Profil
so
blendend
hell
見つめれば
見つめるほどに
Je
länger
ich
dich
anstarre,
desto
mehr
私
壊れてしまいそう
Glaub
ich
gleich
zu
zerbrechen
ゆらゆら揺らめく
陽炎の中
Flirrend
in
der
flimmernden
Hitze
Glast
幻のような君の声
追いかけた
Eines
Phantom
gleich
deiner
Stimme
Spur
verfolgt
終わりのない
眩暈に
魅せられて
Dem
endlosen
Schwindel
ganz
verfallen
ワタシハ
イツマデ
サマヨウノ?
WIE
LANGE
NOCH
SO
ICH
VERWEILE?
ゆらゆら揺れては
途方に暮れて
Schwankend
schwanke
ich,
ratlos
wie
verirrt
きらきら煌めくシルエット
追いかけた
Glitzernd
glitzernde
Silhouette
- jagte
ich
nach
くらくらしたいの
熱い視線で
Wie
ich
nach
Schwindel
lechz'
- durch
heiße
Blicke
白昼夢の終わりまで
連れて行ってほしいの
Führ
mich
bis
zum
Ende
des
Tagtraums,
bitte!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Saku
Attention! Feel free to leave feedback.