Luna Haruna - さよならモラトリアム - translation of the lyrics into German




さよならモラトリアム
Aufschub, auf Wiedersehen
私はもう一人で なんでもできるんです
Ich bin schon alleine, kann alles selbst jetzt
起こされなくっても
Werd' auch nicht geweckt mehr,
自分で起きちゃうんです
steh von alleine auf stets!
トマトもピーマンも グリーンピースも
Tomaten, Paprika, gut, Erbsen auch,
まだ苦手だけれど 食べるんです!
mag sie zwar noch nicht, doch ich ess' sie brav!
今度から
Ab dies'm Moment..
今日から大好きな お菓子とも
Verabschied' mich heut' auch
ケーキとも お別れする
von Süßkram und Kuchen, ade!
大人になることなんかは簡単なのです
Erwachsen zu werden, das ist doch simpel ganz,
そして大人になってからのこと
Und danach, als echte Erwachsene dann,
考えましょうよ(強がりでーす)
denk' nach mal (tue nur stark)
これから社会に出てゆくことに
Dass ich bald in die Arbeitswelt hinauszieh,
不安なんてないよ(ガクブル)
beklomm' mich gar nicht! (*zitter*)
まずは顔を洗いごはんを食べ
Zuerst Gesicht wasch'n, Frühstück essen,
制服着替えて
Schuluniform dann anzieh'n.
次にサイフもって 定期もって
Als nächstes Portemonnaie, mein Monatsticket,
カバンも持ったし(バッチリ)
Und meine Tasche greif' ich (Alles klar!)
準備もできたところで思うこと。。。
Gerade fertig, kommt mir der Gedanke...
頭の中ぐるぐる
Im Kopf nur wirbelig Gedräng'.
あぁぁ〜 アニメが観たーーーーーい!!
Aaaaah ~ Ich will Animes schaaauuuuuuun!!
授業が始まると 毎日ネムネムで
Am Unterrichtsanfang, schläfr' ich gleich ein mir,
先生の話も 子守唄かネ ツ!
Und der Lehrer redet Schlummerlied?! B R U H H H!
今日からの私は 絶対に
Doch heut' ab jetzt besiegt
眠気なんかに 負けないんです
die Müdigkeit mich nie mehr!
大人でありますですから当然なのです
Als Erwachsene ist das doch völlig normal,
そしてより良い世界にする方法 考えましょうよ(うんうん、それな)
Und über Lösungen für 'ne bess're Welt, dann sprechen wir (Mhm ja, True!)
これからの日本を背負う事に 不安なんてないよ(ガクブル)
Dass ich Japans Last mal tragen werd', das macht mir keine Angst! (*zitter*)
まずはちゃんと聞いて ノートをとり
Erst ordentlich zuhören, Mitschriften mach'n,
質問答えて 次に帰宅しても予習をして
Fragen beantworten. Wenn ich heimkomm, lern' vor,
復習もしちゃう!
dann auch nachbereiten!
充実の一日がもうすぐ終わる。。。
Ein voller Tag endet nun fast schon...
ハっとして気がついた
Ich schreck' auf, werd mir bewusst:
あぁぁ〜 ずっと寝てたーーーーー!!
Aaaaah ~ Ich hab geschlaf'n die ganze Zeeeeiiiiit!!
いろいろ考えてはみたけれど
Hab' vieles mir so durch den Kopf gehn lass'n,
我慢とか 無理かも
Doch Verzicht und Verzicht? Das schaff' ich wohl nicht.
決めたの。。。。もう
Ich hab entschieden.....ja.
大人になることなんかは考えないんです
Erwachsen werden? Das denk' ich jetzt nicht dran.
とりま大人になるまでの間
Erstmal bis ich wirklich erwachs'n mal bin,
楽しみましょうよ(全力!)
genieß' ich mein Leben! (Voller Kraft!)
これから社会に出てゆくことは
Dass ich arbeit'n geh', das ist mir klar,
深くは考えず(てへぺろ)
aber grübeln tu' ich nicht! (*zwinker*)
今は嫌いなもの食べなくても
Ich muss jetzt nicht essen, was gar nicht schmeckt,
お菓子食べても
sondern Süßes nur noch!
さらに授業聞かず 居眠りして
Und im Unterricht nicht hören, lieber dös'n,
復習せずとも
kein Nacharbeit-Stress.
そのうち なんとなく なんとかなるさ。。。とにかくまず言いたい
Das wird sich irgendwie ergeben...Ich will nur jetzt erstmal sagen,
あぁぁ〜 アニメが観たーーーーーい!!
Aaaaah ~ Ich will Animes schaaauuuuuuun!!





Writer(s): Tooru Shiratsuchi


Attention! Feel free to leave feedback.