Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
さよならモラトリアム
Aufschub, auf Wiedersehen
私はもう一人で
なんでもできるんです
Ich
bin
schon
alleine,
kann
alles
selbst
jetzt
起こされなくっても
Werd'
auch
nicht
geweckt
mehr,
自分で起きちゃうんです
steh
von
alleine
auf
stets!
トマトもピーマンも
グリーンピースも
Tomaten,
Paprika,
gut,
Erbsen
auch,
まだ苦手だけれど
食べるんです!
mag
sie
zwar
noch
nicht,
doch
ich
ess'
sie
brav!
今日から大好きな
お菓子とも
Verabschied'
mich
heut'
auch
ケーキとも
お別れする
von
Süßkram
und
Kuchen,
ade!
大人になることなんかは簡単なのです
Erwachsen
zu
werden,
das
ist
doch
simpel
ganz,
そして大人になってからのこと
Und
danach,
als
echte
Erwachsene
dann,
考えましょうよ(強がりでーす)
denk'
nach
mal
(tue
nur
stark)
これから社会に出てゆくことに
Dass
ich
bald
in
die
Arbeitswelt
hinauszieh,
不安なんてないよ(ガクブル)
beklomm'
mich
gar
nicht!
(*zitter*)
まずは顔を洗いごはんを食べ
Zuerst
Gesicht
wasch'n,
Frühstück
essen,
制服着替えて
Schuluniform
dann
anzieh'n.
次にサイフもって
定期もって
Als
nächstes
Portemonnaie,
mein
Monatsticket,
カバンも持ったし(バッチリ)
Und
meine
Tasche
greif'
ich
(Alles
klar!)
準備もできたところで思うこと。。。
Gerade
fertig,
kommt
mir
der
Gedanke...
頭の中ぐるぐる
Im
Kopf
nur
wirbelig
Gedräng'.
あぁぁ〜
アニメが観たーーーーーい!!
Aaaaah
~ Ich
will
Animes
schaaauuuuuuun!!
授業が始まると
毎日ネムネムで
Am
Unterrichtsanfang,
schläfr'
ich
gleich
ein
mir,
先生の話も
子守唄かネ
ン
ブ
ツ!
Und
der
Lehrer
redet
– Schlummerlied?!
B
R
U
H
H
H!
今日からの私は
絶対に
Doch
heut'
ab
jetzt
besiegt
眠気なんかに
負けないんです
die
Müdigkeit
mich
nie
mehr!
大人でありますですから当然なのです
Als
Erwachsene
ist
das
doch
völlig
normal,
そしてより良い世界にする方法
考えましょうよ(うんうん、それな)
Und
über
Lösungen
für
'ne
bess're
Welt,
dann
sprechen
wir
(Mhm
ja,
True!)
これからの日本を背負う事に
不安なんてないよ(ガクブル)
Dass
ich
Japans
Last
mal
tragen
werd',
das
macht
mir
keine
Angst!
(*zitter*)
まずはちゃんと聞いて
ノートをとり
Erst
ordentlich
zuhören,
Mitschriften
mach'n,
質問答えて
次に帰宅しても予習をして
Fragen
beantworten.
Wenn
ich
heimkomm,
lern'
vor,
復習もしちゃう!
dann
auch
nachbereiten!
充実の一日がもうすぐ終わる。。。
Ein
voller
Tag
endet
nun
fast
schon...
ハっとして気がついた
Ich
schreck'
auf,
werd
mir
bewusst:
あぁぁ〜
ずっと寝てたーーーーー!!
Aaaaah
~ Ich
hab
geschlaf'n
die
ganze
Zeeeeiiiiit!!
いろいろ考えてはみたけれど
Hab'
vieles
mir
so
durch
den
Kopf
gehn
lass'n,
我慢とか
無理かも
Doch
Verzicht
und
Verzicht?
Das
schaff'
ich
wohl
nicht.
決めたの。。。。もう
Ich
hab
entschieden.....ja.
大人になることなんかは考えないんです
Erwachsen
werden?
Das
denk'
ich
jetzt
nicht
dran.
とりま大人になるまでの間
Erstmal
bis
ich
wirklich
erwachs'n
mal
bin,
楽しみましょうよ(全力!)
genieß'
ich
mein
Leben!
(Voller
Kraft!)
これから社会に出てゆくことは
Dass
ich
arbeit'n
geh',
das
ist
mir
klar,
深くは考えず(てへぺろ)
aber
grübeln
tu'
ich
nicht!
(*zwinker*)
今は嫌いなもの食べなくても
Ich
muss
jetzt
nicht
essen,
was
gar
nicht
schmeckt,
お菓子食べても
sondern
Süßes
nur
noch!
さらに授業聞かず
居眠りして
Und
im
Unterricht
nicht
hören,
lieber
dös'n,
復習せずとも
kein
Nacharbeit-Stress.
そのうち
なんとなく
なんとかなるさ。。。とにかくまず言いたい
Das
wird
sich
irgendwie
ergeben...Ich
will
nur
jetzt
erstmal
sagen,
あぁぁ〜
アニメが観たーーーーーい!!
Aaaaah
~ Ich
will
Animes
schaaauuuuuuun!!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tooru Shiratsuchi
Attention! Feel free to leave feedback.