Luna Haruna - さよならモラトリアム - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Luna Haruna - さよならモラトリアム




さよならモラトリアム
Sayonara Moratorium
私はもう一人で なんでもできるんです
I can already do everything by myself
起こされなくっても
Even without being woken up,
自分で起きちゃうんです
I can wake myself up.
トマトもピーマンも グリーンピースも
Still not good with tomatoes, peppers, or green peas,
まだ苦手だけれど 食べるんです!
But I'll eat them!
今度から
From now on,
今日から大好きな お菓子とも
From today, my favorite snacks,
ケーキとも お別れする
I'll say goodbye to cake.
大人になることなんかは簡単なのです
Growing up is easy
そして大人になってからのこと
And what will come after I grow up,
考えましょうよ(強がりでーす)
Let's think about it (just to be strong)
これから社会に出てゆくことに
I'm getting nervous about going out into the world,
不安なんてないよ(ガクブル)
but there's nothing to worry about (shaking)
まずは顔を洗いごはんを食べ
First, I wash my face and eat breakfast,
制服着替えて
I change into my uniform,
次にサイフもって 定期もって
Next, I grab my wallet and my pass,
カバンも持ったし(バッチリ)
I also grab my bag (perfect)
準備もできたところで思うこと。。。
Now that I'm ready, I think...
頭の中ぐるぐる
My head is spinning
あぁぁ〜 アニメが観たーーーーーい!!
Oh, I want to watch anime!
授業が始まると 毎日ネムネムで
When class starts, I'm sleepy every day,
先生の話も 子守唄かネ ツ!
The teacher's words are like a lullaby, NEN BUTSU!
今日からの私は 絶対に
From now on, I absolutely
眠気なんかに 負けないんです
I won't lose to sleepiness.
大人でありますですから当然なのです
Of course, as an adult, I can.
そしてより良い世界にする方法 考えましょうよ(うんうん、それな)
And I'll think about how to make the world a better place (yes, yes, that's right)
これからの日本を背負う事に 不安なんてないよ(ガクブル)
I'm not worried about carrying the future of Japan (shaking)
まずはちゃんと聞いて ノートをとり
First, I listen carefully and take notes,
質問答えて 次に帰宅しても予習をして
I answer questions, then I go home and study,
復習もしちゃう!
I'll also review!
充実の一日がもうすぐ終わる。。。
My busy day is about to end...
ハっとして気がついた
I suddenly realize
あぁぁ〜 ずっと寝てたーーーーー!!
Oh, I've been sleeping for a long time!
いろいろ考えてはみたけれど
I thought about a lot of things,
我慢とか 無理かも
But I can't help it.
決めたの。。。。もう
I've decided...
大人になることなんかは考えないんです
I'm not going to think about growing up.
とりま大人になるまでの間
For now, until I grow up,
楽しみましょうよ(全力!)
Let's enjoy ourselves (go for it!)
これから社会に出てゆくことは
I'm going to go out into the world,
深くは考えず(てへぺろ)
I'm not going to think about it too deeply (tee hee)
今は嫌いなもの食べなくても
For now, I don't have to eat what I don't like
お菓子食べても
I can eat sweets,
さらに授業聞かず 居眠りして
I can also skip class and take a nap,
復習せずとも
I don't have to study,
そのうち なんとなく なんとかなるさ。。。とにかくまず言いたい
It'll all work out somehow... Anyway, first of all, I want to say
あぁぁ〜 アニメが観たーーーーーい!!
Oh, I want to watch anime!





Writer(s): Tooru Shiratsuchi


Attention! Feel free to leave feedback.