Luna Haruna - さよならモラトリアム - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Luna Haruna - さよならモラトリアム




私はもう一人で なんでもできるんです
я могу сделать все сама.
起こされなくっても
даже если это не разбудит тебя.
自分で起きちゃうんです
я просыпаюсь одна.
トマトもピーマンも グリーンピースも
помидоры, перец, зеленый горошек.
まだ苦手だけれど 食べるんです!
Я все еще не силен в этом, но я ем это!
今度から
отныне
今日から大好きな お菓子とも
Я люблю сладости с сегодняшнего дня
ケーキとも お別れする
я попрощаюсь с тортом.
大人になることなんかは簡単なのです
легко стать взрослым.
そして大人になってからのこと
и с тех пор как я вырос
考えましょうよ(強がりでーす)
подумайте об этом.
これから社会に出てゆくことに
что мы собираемся выйти в свет.
不安なんてないよ(ガクブル)
я не волнуюсь.
まずは顔を洗いごはんを食べ
сначала умойся, съешь свой рис.
制服着替えて
смени форму.
次にサイフもって 定期もって
затем возьмите бумажник.
カバンも持ったし(バッチリ)
я взял свою сумку.
準備もできたところで思うこと。。。
Я думаю, когда буду готов.
頭の中ぐるぐる
это у меня в голове, это у меня в голове.
あぁぁ〜 アニメが観たーーーーーい!!
Я видел аниме!!
授業が始まると 毎日ネムネムで
каждый день, когда начинаются занятия.
先生の話も 子守唄かネ ツ!
История учителя-это тоже колыбельная, нембуцу!
今日からの私は 絶対に
с сегодняшнего дня я буду абсолютно
眠気なんかに 負けないんです
я не могу проиграть сонливости.
大人でありますですから当然なのです
он взрослый.
そしてより良い世界にする方法 考えましょうよ(うんうん、それな)
И давайте подумаем о том, как сделать этот мир лучше (да, да, именно так).
これからの日本を背負う事に 不安なんてないよ(ガクブル)
отныне я не беспокоюсь о том, чтобы тащить с собой Японию.
まずはちゃんと聞いて ノートをとり
прежде всего, слушайте внимательно, делайте заметки.
質問答えて 次に帰宅しても予習をして
ответь на свои вопросы, а потом иди домой и делай домашнюю работу.
復習もしちゃう!
я все проверю!
充実の一日がもうすぐ終わる。。。
Полный день подходит к концу.
ハっとして気がついた
я понял это.
あぁぁ〜 ずっと寝てたーーーーー!!
я спал всю свою жизнь!
いろいろ考えてはみたけれど
я много думал об этом.
我慢とか 無理かも
я не могу этого вынести.
決めたの。。。。もう
я уже решил ...
大人になることなんかは考えないんです
я не думаю о взрослении.
とりま大人になるまでの間
Торима, пока ты не станешь взрослой.
楽しみましょうよ(全力!)
Давайте веселиться (на полную мощность!)
これから社会に出てゆくことは
что мы будем делать в обществе?
深くは考えず(てへぺろ)
Я не думаю глубоко (Техеперо).
今は嫌いなもの食べなくても
ты не должен есть то, что тебе не нравится прямо сейчас.
お菓子食べても
даже если ты ешь сладости.
さらに授業聞かず 居眠りして
а потом я заснул, не слушая урок.
復習せずとも
без отзыва.
そのうち なんとなく なんとかなるさ。。。とにかくまず言いたい
в конце концов, я смогу что-то с этим сделать.
あぁぁ〜 アニメが観たーーーーーい!!
Я видел аниме!!





Writer(s): Tooru Shiratsuchi


Attention! Feel free to leave feedback.