Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
空は高く風は歌う
Der Himmel ist hoch, der Wind singt
どうして空はこんなに青くて
Warum
ist
der
Himmel
so
blau,
何も悲しみを知らぬように
als
wüsste
er
nichts
von
Traurigkeit?
いつも躊躇わず明日へと崩れ落ちる
Immer
fällt
er
bedenkenlos
in
den
nächsten
Tag
いのちは足りないまま生まれて来るのね
Man
wird
geboren,
ohne
vollkommen
zu
sein
痛みが満たすものもあるのね
Manches
wird
erst
durch
Schmerz
erfüllt
欠け落ちた心に貴方が触れて
Du
berührst
mein
unvollständiges
Herz
二人で行く未来は
Die
Zukunft,
zu
der
wir
beide
gehen,
穢れの無い強さで
Mit
reiniger
Kraft
空は高く風は歌う
Der
Himmel
ist
hoch,
der
Wind
singt
人はいつか辿り着ける
Findet
der
Mensch
irgendwann
den
Weg
子供の瞳で貴方は信じた
Mit
Kinderaugen
glaubtest
du
daran
側にいるよ
Ich
bin
an
deiner
Seite
凍り付いた森を抜けて
Durch
den
erstarrten
Wald
その瞳が世界の嘆きに
Damit
deine
Augen
sich
nicht
迷わぬように
In
der
Klage
der
Welt
verlieren
どうして届かない光だけが
Warum
sind
unerreichbare
Lichter
いつも何よりも眩しい正しさで
Stets
blendender,
richtiger
als
alles
andere?
叶わない明日へと人を裁く
Sie
richten
Menschen
für
ein
unerfülltes
Morgen
冷たい背中にそっと触れてみた
Ich
berührte
sanft
deinen
kalten
Rücken
世界の優しさを信じない人だから
Weil
du
der
Welt
Güte
nicht
glaubtest
誰よりも優しかった
Doch
warst
du
gütiger
als
alle
生きていたよ未来へ
Ich
ging
lebend
in
die
Zukunft
空に風を残して
Hinterließ
Wind
am
Himmel
夢はどこに眠るのだろう
Wo
mögen
Träume
schlafen?
いつか誰もいなくなった
Irgendwann,
wenn
keiner
mehr
この岸辺に寄せて返す
An
diesem
Ufer
kommt,
wo
Fluten
ziehn
光の欠片になれると信じた
Glaubte
ich
zu
einem
Lichtsplitter
werden
zu
können
闇に還る想いたちが
Gedanken,
die
in
Dunkelheit
zurückkehren
燃え尽きてく
Verbrennen
zu
Asche
その灯りを標に
Jenes
Licht
als
Wegzeichen
世界はまた夢を見る
Träumt
die
Welt
wieder
空は高く風は歌う
Der
Himmel
ist
hoch,
der
Wind
singt
貴方が見た夢の記憶
Des
Traums,
den
du
einst
sahst,
Gedächtnis
返しているよ
Sanftes
Echo
der
Bäume
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 梶浦 由記, 梶浦 由記
Album
OVERSKY
date of release
28-08-2013
Attention! Feel free to leave feedback.