Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
                                            
                                         
                                        
                                     
                                 
                             
                     
                 
                
                
                
                    
                    
                        
                            終焉の魔法、終天の真意。
Der Zauber des Endes, die wahre Bedeutung des Himmelsendes.
                         
                        
                            
                                        書物曰く 
                            
                                        Die 
                                        Schriften 
                                        besagen: 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        蔦に絡まれた、この城の地下に在るという部屋に 
                            
                                        Im 
                                        Keller 
                                        dieser 
                                        Burg, 
                                        zugewachsen 
                                        mit 
                                        Efeu, 
                                        in 
                                        jenem 
                                        Raum 
                            
                         
                        
                            
                                        魔法の根源である、"結晶"の中、貴方がいる 
                            
                                        bist 
                                        du, 
                                        im 
                                        "Kristall", 
                                        der 
                                        Quelle 
                                        aller 
                                        Magie 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        どれ程の絶望を抱え、ここで一人 
                            
                                        Wie 
                                        viel 
                                        Verzweiflung 
                                        hast 
                                        du 
                                        hier 
                                        allein 
                                        ertragen, 
                            
                         
                        
                            
                                        私の為、死んだのでしょう 
                            
                                        für 
                                        mich 
                                        in 
                                        den 
                                        Tod 
                                        gegangen? 
                            
                         
                        
                                
                        
                            
                                        何を犠牲にしても 
                            
                                        Was 
                                        ich 
                                        auch 
                                        opfern 
                                        muss, 
                            
                         
                        
                            
                                        貴方だけは、私が助ける 
                            
                                        dich 
                                        allein 
                                        werde 
                                        ich 
                                        retten 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        暗く寒い階段を降りてその奥に進んで行くと 
                            
                                        Hinab 
                                        die 
                                        dunkle 
                                        Treppe, 
                                        frostig 
                                        und 
                                        kalt, 
                                        tief 
                                        ins 
                                        Innere 
                                        fortschreitet 
                            
                         
                        
                            
                                        青白い光を帯びた銀色の大きな扉が 
                            
                                        eine 
                                        große 
                                        Tür 
                                        aus 
                                        Silber, 
                                        bleichem 
                                        Licht 
                                        entspringt 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        扉に触れると誰かの声がして 
                            
                                        Bei 
                                        der 
                                        Berührung 
                                        erklingt 
                                        eine 
                                        fremde 
                                        Stimme 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        ≪"総て"を差し出せ≫と、言った 
                            
                                        ≪"Gib 
                                        alles 
                                        auf"≫, 
                                        so 
                                        sprach 
                                        sie 
                                        zu 
                                        mir 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        私は頷き、願いを伝えて、"総て"を失う 
                            
                                        Ich 
                                        nicke, 
                                        mein 
                                        Begehr 
                                        gewährt, 
                                        verlier' 
                                        "das 
                                        All" 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        "結晶"から放たれゆく貴方は私の腕の中で眠る 
                            
                                        Befreit 
                                        aus 
                                        dem 
                                        Kristall 
                                        ruht 
                                        dein 
                                        Leib 
                                        in 
                                        meinen 
                                        Armen 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        「彼を蘇らせた後に、彼の中から私の記憶を消して」 
                            
                                        »Nach 
                                        seiner 
                                        Rückkehr 
                                        soll 
                                        sein 
                                        Herz 
                                        mich 
                                        für 
                                        immer 
                                        vergessen« 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        "わたしのいないせかいで、しあわせになって" 
                            
                                        "Sei 
                                        in 
                                        der 
                                        Welt 
                                        ohne 
                                        mich 
                                        glücklich" 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        あなたに、まだ、きこえていますか、このこえが 
                            
                                        Erreichst 
                                        du 
                                        noch, 
                                        mein 
                                        Geliebter, 
                                        diesen 
                                        Ruf 
                                        vom 
                                        Herzen? 
                            
                         
                        
                            
                                        きえてしまっても、さけぶよ、あなたを、あいしています、と 
                            
                                        Verschwinde 
                                        selbst 
                                        ich 
                                        gleich, 
                                        schrei' 
                                        ich 
                                        dir 
                                        zu: 
                                        Ich 
                                        liebe 
                                        dich! 
                            
                         
                    
                    
                    
                        Rate the translation 
                        
                        
                        
                            
                                
                                    
                                    
                                        Only registered users can rate translations.
                                        
                                     
                                    
                                 
                             
                         
                     
                    
                    
                            
                            
                            
                            
                    
                    
                
                
                
                    
                        Writer(s): Daisuke Satou (pka Matigeriita)
                    
                    
                
                    
                        
                                
                                
                                    Album
                                    OVERSKY
                                    
                                         date of release
 28-08-2013
                                 
                         
                        
                        
                        
                        
                     
                    
                 
                
                Attention! Feel free to leave feedback.