Luna Haruna - 終焉の魔法、終天の真意。 - translation of the lyrics into German




終焉の魔法、終天の真意。
Der Zauber des Endes, die wahre Bedeutung des Himmelsendes.
書物曰く
Die Schriften besagen:
蔦に絡まれた、この城の地下に在るという部屋に
Im Keller dieser Burg, zugewachsen mit Efeu, in jenem Raum
魔法の根源である、"結晶"の中、貴方がいる
bist du, im "Kristall", der Quelle aller Magie
どれ程の絶望を抱え、ここで一人
Wie viel Verzweiflung hast du hier allein ertragen,
私の為、死んだのでしょう
für mich in den Tod gegangen?
何を犠牲にしても
Was ich auch opfern muss,
貴方だけは、私が助ける
dich allein werde ich retten
暗く寒い階段を降りてその奥に進んで行くと
Hinab die dunkle Treppe, frostig und kalt, tief ins Innere fortschreitet
青白い光を帯びた銀色の大きな扉が
eine große Tür aus Silber, bleichem Licht entspringt
扉に触れると誰かの声がして
Bei der Berührung erklingt eine fremde Stimme
≪"総て"を差し出せ≫と、言った
≪"Gib alles auf"≫, so sprach sie zu mir
私は頷き、願いを伝えて、"総て"を失う
Ich nicke, mein Begehr gewährt, verlier' "das All"
"結晶"から放たれゆく貴方は私の腕の中で眠る
Befreit aus dem Kristall ruht dein Leib in meinen Armen
「彼を蘇らせた後に、彼の中から私の記憶を消して」
»Nach seiner Rückkehr soll sein Herz mich für immer vergessen«
"わたしのいないせかいで、しあわせになって"
"Sei in der Welt ohne mich glücklich"
あなたに、まだ、きこえていますか、このこえが
Erreichst du noch, mein Geliebter, diesen Ruf vom Herzen?
きえてしまっても、さけぶよ、あなたを、あいしています、と
Verschwinde selbst ich gleich, schrei' ich dir zu: Ich liebe dich!





Writer(s): Daisuke Satou (pka Matigeriita)


Attention! Feel free to leave feedback.