Lyrics and translation Haruomi Hosono - SPORTS MEN (2018 Yoshinori Sunahara Remastering)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
SPORTS MEN (2018 Yoshinori Sunahara Remastering)
СПОРТСМЕНЫ (2018 Yoshinori Sunahara Remastering)
Twitching,
throbbing,
twitching,
throbbing,
twitching,
throbbing,
twitching,
throbbing
Дёргаюсь,
пульсирует,
дёргаюсь,
пульсирует,
дёргаюсь,
пульсирует,
дёргаюсь,
пульсирует
Twitching,
throbbing,
twitching,
throbbing,
twitching,
throbbing,
twitching,
throbbing
Дёргаюсь,
пульсирует,
дёргаюсь,
пульсирует,
дёргаюсь,
пульсирует,
дёргаюсь,
пульсирует
Twitching,
throbbing,
twitching,
throbbing,
twitching,
throbbing,
twitching,
throbbing
Дёргаюсь,
пульсирует,
дёргаюсь,
пульсирует,
дёргаюсь,
пульсирует,
дёргаюсь,
пульсирует
Twitching,
throbbing,
twitching,
throbbing,
twitching,
throbbing,
twitching,
throbbing
Дёргаюсь,
пульсирует,
дёргаюсь,
пульсирует,
дёргаюсь,
пульсирует,
дёргаюсь,
пульсирует
I'm
worrying
everyday
Я
волнуюсь
каждый
день
I
could
be
anorexic
Я
могу
стать
анорексиком
I'll
have
to
get
into
shape
Мне
нужно
прийти
в
форму
Can't
seem
to
find
the
right
charge
Не
могу
найти
нужный
заряд
Your
mother,
she
might
be
a
swimmer
Твоя
мать,
она,
наверное,
пловчиха
Your
father
must
have
been
a
vaulter
Твой
отец,
должно
быть,
был
прыгуном
с
шестом
Don't
put
me
in
skates
Не
надевайте
на
меня
коньки
Ping
pong,
I'm
not
great-shakes
В
пинг-понг
я
не
ас
People
say
I'm
weak
Люди
говорят,
что
я
слабак
Can't
even
hold
her
tight
Даже
не
могу
обнять
тебя
крепко
You
are
the
star
of
the
poolside
Ты
звезда
у
бассейна
Your
streamline
curves
I
can't
abide
Твои
обтекаемые
изгибы,
я
не
могу
вынести
I'll
be
a
good
sport,
be
a
good
sport
Я
буду
хорошим
спортсменом,
буду
хорошим
спортсменом
I'll
be
a
sportsman
Я
буду
спортсменом
Be
a
good
sport,
be
a
good
sport
Будь
хорошим
спортсменом,
будь
хорошим
спортсменом
I'll
be
a
sportsman
Я
буду
спортсменом
Twitching,
throbbing,
twitching,
throbbing,
twitching,
throbbing,
twitching,
throbbing
Дёргаюсь,
пульсирует,
дёргаюсь,
пульсирует,
дёргаюсь,
пульсирует,
дёргаюсь,
пульсирует
Twitching,
throbbing,
twitching,
throbbing,
twitching,
throbbing,
twitching,
throbbing
Дёргаюсь,
пульсирует,
дёргаюсь,
пульсирует,
дёргаюсь,
пульсирует,
дёргаюсь,
пульсирует
I'll
be
a
good
sport,
be
a
good
sport
Я
буду
хорошим
спортсменом,
буду
хорошим
спортсменом
I'll
be
a
sportsman
Я
буду
спортсменом
I'm
not
sleeping
these
days
Я
не
сплю
в
эти
дни
Maybe
insomniac
Может
быть,
страдаю
бессонницей
Quench
my
thirst,
flesh
and
blood
Утоли
мою
жажду,
плоть
и
кровь
I've
got
this
craving
for
you
У
меня
к
тебе
такое
влечение
Your
brother,
they
call
him
Batman
Твоего
брата
называют
Бэтменом
Your
sister
we
know
she's
Wonder
Woman
Твоя
сестра,
мы
знаем,
она
Чудо-женщина
I'm
seeing
Sundays
Мне
мерещатся
воскресенья
I
could
be
apoplectic
Я
могу
получить
апоплексический
удар
The
whole
family
gets
in
shape
Вся
семья
приходит
в
форму
Under
the
floodlights
Под
прожекторами
People
tell
me
I'm
not
strong
Мне
говорят,
что
я
не
сильный
I
can't
seem
to
find
the
right
charge
Не
могу
найти
нужный
заряд
I'll
be
a
good
sport,
be
a
good
sport
Я
буду
хорошим
спортсменом,
буду
хорошим
спортсменом
I'll
be
a
sportsman
Я
буду
спортсменом
Be
a
good
sport,
be
a
good
sport
Будь
хорошим
спортсменом,
будь
хорошим
спортсменом
I'll
be
a
sportsman
Я
буду
спортсменом
Twitching,
throbbing,
twitching,
throbbing,
twitching,
throbbing,
twitching,
throbbing
Дёргаюсь,
пульсирует,
дёргаюсь,
пульсирует,
дёргаюсь,
пульсирует,
дёргаюсь,
пульсирует
Twitching,
throbbing,
twitching,
throbbing,
twitching,
throbbing,
twitching,
throbbing
Дёргаюсь,
пульсирует,
дёргаюсь,
пульсирует,
дёргаюсь,
пульсирует,
дёргаюсь,
пульсирует
Twitching,
throbbing,
twitching,
throbbing,
twitching,
throbbing,
twitching,
throbbing
Дёргаюсь,
пульсирует,
дёргаюсь,
пульсирует,
дёргаюсь,
пульсирует,
дёргаюсь,
пульсирует
I'll
be
a
good
sport,
be
a
good
sport
Я
буду
хорошим
спортсменом,
буду
хорошим
спортсменом
I'll
be
a
sportsman
Я
буду
спортсменом
Be
a
good
sport,
be
a
good
sport
Будь
хорошим
спортсменом,
будь
хорошим
спортсменом
I'll
be
a
sportsman
Я
буду
спортсменом
Be
a
good
sport,
be
a
good
sport
Будь
хорошим
спортсменом,
будь
хорошим
спортсменом
I'll
be
a
sportsman
Я
буду
спортсменом
Be
a
good
sport,
be
a
good
sport
Будь
хорошим
спортсменом,
будь
хорошим
спортсменом
I'll
be
a
sportsman
Я
буду
спортсменом
Twitching,
throbbing,
twitching,
throbbing
Дёргаюсь,
пульсирует,
дёргаюсь,
пульсирует
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Haruomi Hosono, Giles Duke
Attention! Feel free to leave feedback.