Lyrics and translation Haruomi Hosono - 恋は桃色 - New ver.
恋は桃色 - New ver.
Love is Peach Color - New Ver.
ここがどこなのか
どうでもいいことさ
It
doesn't
matter
where
this
is
どうやって来たのか
忘れられるかな
I
wonder
if
I
can
forget
how
I
came
here
土の香りこのペンキのにおい
The
smell
of
earth,
this
paint
smell
壁は象牙色
空は硝子の色
The
wall
is
ivory,
the
sky
is
glass
夜をつかって着くまで
Until
we
arrive,
traveling
through
the
night
陽気な唄を吐き出しながら
While
humming
a
cheerful
song
闇へとつっぱしる火の車
A
chariot
of
fire,
rushing
into
the
darkness
赤いお月様と鬼ごっこ
Playing
tag
with
the
red
moon
ここは前に来た道
This
is
the
road
we
came
on
before
川沿いの道
The
road
along
the
river
雲の切れ目からのぞいた
Peeking
out
from
the
break
in
the
clouds
トウッルトウウル
トウッルトウウル
Toot-toot-toot,
toot-toot-toot
おまえの中で
雨が降れば
If
it
rains
inside
you
僕は傘を閉じて濡れていけるかな
Can
I
close
my
umbrella
and
go
out
in
the
rain
with
you?
濡れていけるかな
In
the
rain
with
you
雨の香りこの
のくさみ
The
smell
of
rain,
this
foul
odor
空は鼠色
恋は桃色
The
sky
is
gray,
love
is
peach
ここは前に来た道
This
is
the
road
we
came
on
before
川沿いの道
The
road
along
the
river
雲の切れ目からのぞいた
Peeking
out
from
the
break
in
the
clouds
トウッルトウウル
トウッルトウウル
Toot-toot-toot,
toot-toot-toot
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Haruomi Hosono
Attention! Feel free to leave feedback.