Has-Lo - Light Years - translation of the lyrics into German

Light Years - Has-Lotranslation in German




Light Years
Lichtjahre
The feelin of deep risin
Das Gefühl des tiefen Aufsteigens
We devisin a scheme to keep shinin
Wir entwickeln einen Plan, um weiter zu glänzen
Within the warzone the flash from the heat firin
Innerhalb der Kriegszone, das Aufblitzen der Hitze
Is bright as a police high beam
Ist so hell wie das Fernlicht der Polizei
Only alluring as aromas of kush-bud in tight leaves
Nur so verlockend wie die Aromen von Kush-Knospen in engen Blättern
Sick of street corner ciphers and freestylin
Habe Straßenecken-Cyphers und Freestyling satt
They ain't your mans even though it seemed like him
Sie sind nicht deine Freunde, auch wenn es so schien
Ignorin the fact, that getting high leaves your mind weak
Ignoriere die Tatsache, dass High-Werden deinen Geist schwächt
Tryin to drink away the pain of dealin with shiest peeps
Versuche, den Schmerz des Umgangs mit miesen Leuten wegzutrinken
In retro, resemblin a play that I'm in, Has hyphen
Im Rückblick, ähnelt es einem Theaterstück, in dem ich bin, Has Bindestrich
The lead character. I designed him
Die Hauptfigur. Ich habe ihn entworfen
Tirin of fake friendship, money is bindin
Müde von falschen Freundschaften, Geld bindet
Emcees gettin jerked in contracts in fine print
MCs werden in Verträgen im Kleingedruckten übers Ohr gehauen
It's wicked. Whether the dusk or tide shifted
Es ist verrückt. Egal ob die Dämmerung oder die Gezeiten sich verschoben haben
The elements'll always k.i.m to move with it
Die Elemente werden sich immer bewegen
Or get lost within the blizzard
Oder sich im Schneesturm verlieren
It's from a jam in the park, to coliseums at a half-yard a ticket
Es ist von einer Jam-Session im Park bis zu Kolosseen mit Tickets für einen halben Yard
Descriptive... of how hip hop evolved, we all
Beschreibend... wie sich Hip-Hop entwickelt hat, wir alle
Bound by honor is all. Without partners
Sind durch Ehre verbunden. Ohne Partner
I still blow. transmittin a subliminal vision
Ich glänze immer noch. Sende eine unterschwellige Vision
Within the rhythm of your calypso soundtrack
Im Rhythmus deines Calypso-Soundtracks
Or its based around that. My team is more than a lounge act, I found that
Oder es basiert darauf. Mein Team ist mehr als eine Lounge-Nummer, ich habe festgestellt
The moment you begin to stop bein callous and show love
In dem Moment, in dem du aufhörst, gefühllos zu sein und Liebe zeigst
Then you only get a small ounce back
Dann bekommst du nur eine kleine Unze zurück
And so to profit, manipulatin your mind is logic
Und um zu profitieren, ist es logisch, deinen Verstand zu manipulieren
What you feel is really a dance is symbolic
Was du fühlst, ist wirklich ein Tanz, es ist symbolisch
To how we all really feel inside about it
Dafür, wie wir uns alle innerlich dabei fühlen
It's not a pop quiz seein what cops did in watts then...
Es ist kein Pop-Quiz, zu sehen, was die Cops in Watts damals gemacht haben...
Compared to now, I don't see a difference
Verglichen mit heute, sehe ich keinen Unterschied
Police still beat the niggas and harass all the women
Die Polizei schlägt immer noch die Nigger und belästigt alle Frauen
Whatever. I'm not the first feelin that
Egal. Ich bin nicht der Erste, der das fühlt
It's what we all couldn't put in a rap or never said it
Es ist das, was wir alle nicht in einen Rap packen konnten oder nie gesagt haben
Kinetic. Inhaling a breath quick
Kinetisch. Schnell einen Atemzug einatmend
I stalk in the concrete and metal edges, a murder method
Ich pirsche mich an den Beton- und Metallkanten entlang, eine Mordmethode
The jungle is oppressive
Der Dschungel ist bedrückend
I grew beyond lovin the slums are wretched, a king's essence
Ich bin darüber hinausgewachsen, die Slums zu lieben, sie sind erbärmlich, die Essenz eines Königs
I move lightyears ahead of a caveman's intelligence
Ich bewege mich Lichtjahre vor der Intelligenz eines Höhlenmenschen
Next level of, plottin a course ahead of us
Nächste Ebene, einen Kurs vor uns zu planen
Spectre of a once and forever king
Gespenst eines einstigen und ewigen Königs
Rumblin basslines are harder than the armor in the brinks
Grollende Basslinien sind härter als die Panzerung der Brinks
Seein tracks peak on the meter-bridge, that's me
Tracks auf der Meterbrücke peaken sehen, das bin ich
Not in the old crew you seen him with, that's me
Nicht in der alten Crew, mit der du ihn gesehen hast, das bin ich
Mental as deep as the black sea
Mental so tief wie das Schwarze Meer
The gods sayin "that's peace" buildin on the way today's math reads
Die Götter sagen "das ist Frieden", bauen auf der Art und Weise auf, wie die Mathematik heute gelesen wird
As molecules diffuse into the mic, innocent and unaware, livin your life
Während Moleküle in das Mikrofon diffundieren, unschuldig und ahnungslos, dein Leben lebend
It's thick like a novel of Tolstoy
Es ist dick wie ein Roman von Tolstoi
A black kid impregnates the system hustlin coke, cracks and boy
Ein schwarzer Junge schwängert das System, dealt mit Koks, Crack und Stoff
A trap, it's kinetic
Eine Falle, es ist kinetisch
We still dead men. They just focused on the Middle East terrorism
Wir sind immer noch tote Männer. Sie konzentrieren sich nur auf den Terrorismus im Nahen Osten
But Has-Lo bombs like Hasan Izz-Al-Din
Aber Has-Lo bombt wie Hasan Izz-Al-Din
And tell you take it easy like the song that Traum sings
Und sagt dir, nimm es leicht, wie das Lied, das Traum singt
And with the music bein a source or forum of sorts
Und da die Musik eine Quelle oder ein Forum der Sorte ist
Where all of us speak out and we record them
Wo wir alle unsere Meinung sagen und sie aufnehmen
Talk of our opinion or views put on a disc and you bought them
Über unsere Meinung oder Ansichten sprechen, auf eine Disc packen und du hast sie gekauft
Some got enhanced portions
Einige haben verbesserte Teile
And it reflects whether unsure of or in support of
Und es spiegelt wider, ob unsicher oder unterstützend
Still, look alive, an epidemic's upon us, You know?
Trotzdem, bleib wachsam, eine Epidemie ist über uns, weißt du?
...Look alive and epidemic's upon
...Bleib wachsam, eine Epidemie ist über uns





Writer(s): J-zone, Sabreen Anwar Hasan


Attention! Feel free to leave feedback.