Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The
feelin
of
deep
risin
Das
Gefühl
des
tiefen
Aufsteigens
We
devisin
a
scheme
to
keep
shinin
Wir
entwickeln
einen
Plan,
um
weiter
zu
glänzen
Within
the
warzone
the
flash
from
the
heat
firin
Innerhalb
der
Kriegszone,
das
Aufblitzen
der
Hitze
Is
bright
as
a
police
high
beam
Ist
so
hell
wie
das
Fernlicht
der
Polizei
Only
alluring
as
aromas
of
kush-bud
in
tight
leaves
Nur
so
verlockend
wie
die
Aromen
von
Kush-Knospen
in
engen
Blättern
Sick
of
street
corner
ciphers
and
freestylin
Habe
Straßenecken-Cyphers
und
Freestyling
satt
They
ain't
your
mans
even
though
it
seemed
like
him
Sie
sind
nicht
deine
Freunde,
auch
wenn
es
so
schien
Ignorin
the
fact,
that
getting
high
leaves
your
mind
weak
Ignoriere
die
Tatsache,
dass
High-Werden
deinen
Geist
schwächt
Tryin
to
drink
away
the
pain
of
dealin
with
shiest
peeps
Versuche,
den
Schmerz
des
Umgangs
mit
miesen
Leuten
wegzutrinken
In
retro,
resemblin
a
play
that
I'm
in,
Has
hyphen
Im
Rückblick,
ähnelt
es
einem
Theaterstück,
in
dem
ich
bin,
Has
Bindestrich
The
lead
character.
I
designed
him
Die
Hauptfigur.
Ich
habe
ihn
entworfen
Tirin
of
fake
friendship,
money
is
bindin
Müde
von
falschen
Freundschaften,
Geld
bindet
Emcees
gettin
jerked
in
contracts
in
fine
print
MCs
werden
in
Verträgen
im
Kleingedruckten
übers
Ohr
gehauen
It's
wicked.
Whether
the
dusk
or
tide
shifted
Es
ist
verrückt.
Egal
ob
die
Dämmerung
oder
die
Gezeiten
sich
verschoben
haben
The
elements'll
always
k.i.m
to
move
with
it
Die
Elemente
werden
sich
immer
bewegen
Or
get
lost
within
the
blizzard
Oder
sich
im
Schneesturm
verlieren
It's
from
a
jam
in
the
park,
to
coliseums
at
a
half-yard
a
ticket
Es
ist
von
einer
Jam-Session
im
Park
bis
zu
Kolosseen
mit
Tickets
für
einen
halben
Yard
Descriptive...
of
how
hip
hop
evolved,
we
all
Beschreibend...
wie
sich
Hip-Hop
entwickelt
hat,
wir
alle
Bound
by
honor
is
all.
Without
partners
Sind
durch
Ehre
verbunden.
Ohne
Partner
I
still
blow.
transmittin
a
subliminal
vision
Ich
glänze
immer
noch.
Sende
eine
unterschwellige
Vision
Within
the
rhythm
of
your
calypso
soundtrack
Im
Rhythmus
deines
Calypso-Soundtracks
Or
its
based
around
that.
My
team
is
more
than
a
lounge
act,
I
found
that
Oder
es
basiert
darauf.
Mein
Team
ist
mehr
als
eine
Lounge-Nummer,
ich
habe
festgestellt
The
moment
you
begin
to
stop
bein
callous
and
show
love
In
dem
Moment,
in
dem
du
aufhörst,
gefühllos
zu
sein
und
Liebe
zeigst
Then
you
only
get
a
small
ounce
back
Dann
bekommst
du
nur
eine
kleine
Unze
zurück
And
so
to
profit,
manipulatin
your
mind
is
logic
Und
um
zu
profitieren,
ist
es
logisch,
deinen
Verstand
zu
manipulieren
What
you
feel
is
really
a
dance
is
symbolic
Was
du
fühlst,
ist
wirklich
ein
Tanz,
es
ist
symbolisch
To
how
we
all
really
feel
inside
about
it
Dafür,
wie
wir
uns
alle
innerlich
dabei
fühlen
It's
not
a
pop
quiz
seein
what
cops
did
in
watts
then...
Es
ist
kein
Pop-Quiz,
zu
sehen,
was
die
Cops
in
Watts
damals
gemacht
haben...
Compared
to
now,
I
don't
see
a
difference
Verglichen
mit
heute,
sehe
ich
keinen
Unterschied
Police
still
beat
the
niggas
and
harass
all
the
women
Die
Polizei
schlägt
immer
noch
die
Nigger
und
belästigt
alle
Frauen
Whatever.
I'm
not
the
first
feelin
that
Egal.
Ich
bin
nicht
der
Erste,
der
das
fühlt
It's
what
we
all
couldn't
put
in
a
rap
or
never
said
it
Es
ist
das,
was
wir
alle
nicht
in
einen
Rap
packen
konnten
oder
nie
gesagt
haben
Kinetic.
Inhaling
a
breath
quick
Kinetisch.
Schnell
einen
Atemzug
einatmend
I
stalk
in
the
concrete
and
metal
edges,
a
murder
method
Ich
pirsche
mich
an
den
Beton-
und
Metallkanten
entlang,
eine
Mordmethode
The
jungle
is
oppressive
Der
Dschungel
ist
bedrückend
I
grew
beyond
lovin
the
slums
are
wretched,
a
king's
essence
Ich
bin
darüber
hinausgewachsen,
die
Slums
zu
lieben,
sie
sind
erbärmlich,
die
Essenz
eines
Königs
I
move
lightyears
ahead
of
a
caveman's
intelligence
Ich
bewege
mich
Lichtjahre
vor
der
Intelligenz
eines
Höhlenmenschen
Next
level
of,
plottin
a
course
ahead
of
us
Nächste
Ebene,
einen
Kurs
vor
uns
zu
planen
Spectre
of
a
once
and
forever
king
Gespenst
eines
einstigen
und
ewigen
Königs
Rumblin
basslines
are
harder
than
the
armor
in
the
brinks
Grollende
Basslinien
sind
härter
als
die
Panzerung
der
Brinks
Seein
tracks
peak
on
the
meter-bridge,
that's
me
Tracks
auf
der
Meterbrücke
peaken
sehen,
das
bin
ich
Not
in
the
old
crew
you
seen
him
with,
that's
me
Nicht
in
der
alten
Crew,
mit
der
du
ihn
gesehen
hast,
das
bin
ich
Mental
as
deep
as
the
black
sea
Mental
so
tief
wie
das
Schwarze
Meer
The
gods
sayin
"that's
peace"
buildin
on
the
way
today's
math
reads
Die
Götter
sagen
"das
ist
Frieden",
bauen
auf
der
Art
und
Weise
auf,
wie
die
Mathematik
heute
gelesen
wird
As
molecules
diffuse
into
the
mic,
innocent
and
unaware,
livin
your
life
Während
Moleküle
in
das
Mikrofon
diffundieren,
unschuldig
und
ahnungslos,
dein
Leben
lebend
It's
thick
like
a
novel
of
Tolstoy
Es
ist
dick
wie
ein
Roman
von
Tolstoi
A
black
kid
impregnates
the
system
hustlin
coke,
cracks
and
boy
Ein
schwarzer
Junge
schwängert
das
System,
dealt
mit
Koks,
Crack
und
Stoff
A
trap,
it's
kinetic
Eine
Falle,
es
ist
kinetisch
We
still
dead
men.
They
just
focused
on
the
Middle
East
terrorism
Wir
sind
immer
noch
tote
Männer.
Sie
konzentrieren
sich
nur
auf
den
Terrorismus
im
Nahen
Osten
But
Has-Lo
bombs
like
Hasan
Izz-Al-Din
Aber
Has-Lo
bombt
wie
Hasan
Izz-Al-Din
And
tell
you
take
it
easy
like
the
song
that
Traum
sings
Und
sagt
dir,
nimm
es
leicht,
wie
das
Lied,
das
Traum
singt
And
with
the
music
bein
a
source
or
forum
of
sorts
Und
da
die
Musik
eine
Quelle
oder
ein
Forum
der
Sorte
ist
Where
all
of
us
speak
out
and
we
record
them
Wo
wir
alle
unsere
Meinung
sagen
und
sie
aufnehmen
Talk
of
our
opinion
or
views
put
on
a
disc
and
you
bought
them
Über
unsere
Meinung
oder
Ansichten
sprechen,
auf
eine
Disc
packen
und
du
hast
sie
gekauft
Some
got
enhanced
portions
Einige
haben
verbesserte
Teile
And
it
reflects
whether
unsure
of
or
in
support
of
Und
es
spiegelt
wider,
ob
unsicher
oder
unterstützend
Still,
look
alive,
an
epidemic's
upon
us,
You
know?
Trotzdem,
bleib
wachsam,
eine
Epidemie
ist
über
uns,
weißt
du?
...Look
alive
and
epidemic's
upon
...Bleib
wachsam,
eine
Epidemie
ist
über
uns
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): J-zone, Sabreen Anwar Hasan
Attention! Feel free to leave feedback.