Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hasan
Dursun
Hayranı
Hasan
Dursun
Fan
Gül
açar,
gül
açar,
Rose
erblüht,
Rose
erblüht,
Medîne'nîn
dört
yanına
nur
saçar,
nur
saçar.
Verteilt
Licht
in
alle
vier
Himmelsrichtungen
Medinas,
Licht
verteilt
sich.
Gül
açar,
gül
açar,
Rose
erblüht,
Rose
erblüht,
Kaînatın
her
yanına,
nur
saçar,
Verteilt
Licht
überall
im
Universum,
Efendîmîn
ravzasında
gül
açar,
gül
açar.
In
der
Rawda
meines
Meisters
erblüht
eine
Rose,
Rose
erblüht.
Al
benî
de
götür
yüce
Nebî'ye,
Nimm
auch
mich
mit
zum
erhabenen
Propheten,
O'nun
hasretîyle
döndüm
delîye,
Aus
Sehnsucht
nach
Ihm
bin
ich
verrückt
geworden,
Gîdemedîm
efendîme,
nebîye,
Ich
konnte
nicht
zu
meinem
Meister,
dem
Propheten,
gehen,
O
güzelîm
ravzasında
gül
açar,
In
dieser
wunderschönen
Rawda
erblüht
eine
Rose,
Efendîmîn
dünyasında
gül
açar,
gül
açar.
In
der
Welt
meines
Meisters
erblüht
eine
Rose,
Rose
erblüht.
Gül
açar,
gül
açar,
Rose
erblüht,
Rose
erblüht,
Medine'nin
dört
yanına
nur
saçar,
nur
saçar.
Verteilt
Licht
in
alle
vier
Himmelsrichtungen
Medinas,
Licht
verteilt
sich.
Gül
açar,
gül
açar,
Rose
erblüht,
Rose
erblüht,
Kainatın
her
yanına,
nur
saçar,
Verteilt
Licht
überall
im
Universum,
Efendimin
ravzasında
gül
açar,
gül
açar.
In
der
Rawda
meines
Meisters
erblüht
eine
Rose,
Rose
erblüht.
Medine'de
Ravza
güldür,
gülistan.
In
Medina
ist
die
Rawda
eine
Rose,
ein
Rosengarten.
Can
Ahmed'in
aşkı
dillere
destan,
Die
Liebe
zu
Can
Ahmed
ist
legendär,
O
hicaz
elinden
bir
haber
dostlar,
Eine
Nachricht
von
diesem
Land
Hidschaz,
Freunde,
O
güzelim
ravzasında
gül
açar,
In
dieser
wunderschönen
Rawda
erblüht
eine
Rose,
Efendimin
dünyasında
gül
açar,
gül
açar.
In
der
Welt
meines
Meisters
erblüht
eine
Rose,
Rose
erblüht.
Gül
açar,
gül
açar,
Rose
erblüht,
Rose
erblüht,
Medine'nin
dört
yanına
nur
saçar,
nur
saçar.
Verteilt
Licht
in
alle
vier
Himmelsrichtungen
Medinas,
Licht
verteilt
sich.
Gül
açar,
gül
açar,
Rose
erblüht,
Rose
erblüht,
Kainatın
her
yanına,
nur
saçar,
Verteilt
Licht
überall
im
Universum,
Efendimin
ravzasında
gül
açar,
gül
açar.
In
der
Rawda
meines
Meisters
erblüht
eine
Rose,
Rose
erblüht.
Gülü
aldır,
gülü
pembe,
gülü
al,
Die
Rose
ist
rot,
die
Rose
ist
rosa,
die
Rose
ist
rot,
Gönül
sevdasıyla
mecnun
olacak,
Das
Herz
wird
verrückt
vor
Sehnsucht,
Herkes
onun
aşkı
ile
dolacak,
Jeder
wird
von
Seiner
Liebe
erfüllt
sein,
O
güzelim
ravzasında
gül
açar,
In
dieser
wunderschönen
Rawda
erblüht
eine
Rose,
Efendimin
dünyasında
gül
açar,
gül
açar.
In
der
Welt
meines
Meisters
erblüht
eine
Rose,
Rose
erblüht.
Gül
açar,
gül
açar,
Rose
erblüht,
Rose
erblüht,
Medine'nin
dört
yanına
nur
saçar,
nur
saçar.
Verteilt
Licht
in
alle
vier
Himmelsrichtungen
Medinas,
Licht
verteilt
sich.
Gül
açar,
gül
açar,
Rose
erblüht,
Rose
erblüht,
Kainatın
her
yanına,
nur
saçar,
Verteilt
Licht
überall
im
Universum,
Efendimin
ravzasında
gül
açar,
gül
açar.
In
der
Rawda
meines
Meisters
erblüht
eine
Rose,
Rose
erblüht.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.