Lyrics and translation Hasan Dursun - Kara Toprak
Ana
rahminden
geldik
pazara
Мы
пришли
из
материнской
матки
на
воскресенье
Bir
kefen
aldık
döndük
mezara
Мы
купили
саван,
вернулись
в
могилу
Ne
bakarsın
taşıma,
yarın
gelecek
başına
Что
вы
смотрите
на
транспорт,
завтра
придет
к
вам
Bir
Fatiha
oku
Allah
aşkına,
Allah
aşkına
Прочтите
Фатиху,
ради
Бога,
ради
Бога
Çıktım
dava
giydim
yaprak
Вышел
случай
носил
лист
Yüzüm
örter
kara
toprak
Мое
лицо
покрывает
черную
землю
Kefen
çürüyünce
çıplak
Саван
гниет
голый
Kalmamaya
çarem
mi
var
(mi
var)
У
меня
есть
выбор,
чтобы
не
остаться)
Kefen
çürüyünce
çıplak
Саван
гниет
голый
Kalmamaya
çarem
mi
var
У
меня
есть
выбор
не
остаться
Kalmamaya
çarem
mi
var
У
меня
есть
выбор
не
остаться
Girdim
bağa
yedim
üzüm
Я
вошел
в
виноградник,
я
съел
виноград
Bugün
için
yumdum
gözüm
Я
закрыл
глаза
на
сегодня
Helalleşelim
oğlum
kızım
Давай
покончим
с
собой,
сынок,
девочка.
Ölmemeye
çarem
mi
var
У
меня
есть
выбор
не
умереть
Ölmemeye
çarem
mi
var
У
меня
есть
выбор
не
умереть
Hak
narında
taşlar
batar
Хак
тонет
в
камнях
наруде
Üstlerinde
otlar
biter
Травы
заканчиваются
на
них
Yılan
çıyan
yiyip
yutar
Змея
ест
сороконожки
и
глотает
Yenmemeye
çarem
mi
var
(mi
var)
Есть
ли
у
меня
выбор,
чтобы
не
быть
съеденным)
Yılan
çıyan
yiyip
yutar
Змея
ест
сороконожки
и
глотает
Yenmemeye
çarem
mi
var
У
меня
есть
выбор,
чтобы
не
победить
Yenmemeye
çarem
mi
var
У
меня
есть
выбор,
чтобы
не
победить
Girdim
bağa
yedim
üzüm
Я
вошел
в
виноградник,
я
съел
виноград
Bugün
için
yumdum
gözüm
Я
закрыл
глаза
на
сегодня
Helalleşelim
oğlum
kızım
Давай
покончим
с
собой,
сынок,
девочка.
Ölmemeye
çarem
mi
var
У
меня
есть
выбор
не
умереть
Ölmemeye
çarem
mi
var
У
меня
есть
выбор
не
умереть
Girdim
bağa
yedim
üzüm
Я
вошел
в
виноградник,
я
съел
виноград
Bugün
için
yumdum
gözüm
Я
закрыл
глаза
на
сегодня
Helalleşelim
oğlum
kızım
Давай
покончим
с
собой,
сынок,
девочка.
Ölmemeye
çarem
mi
var
У
меня
есть
выбор
не
умереть
Ölmemeye
çarem
mi
var
У
меня
есть
выбор
не
умереть
Ölmemeye
çarem
mi
var
У
меня
есть
выбор
не
умереть
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hasan Dursun
Attention! Feel free to leave feedback.