Hasan Dursun - Levlake (Müziksiz) - translation of the lyrics into Russian

Levlake (Müziksiz) - Hasan Dursuntranslation in Russian




Levlake (Müziksiz)
Левляке (Без музыки)
Derdimin dermanı sensin
Ты - лекарство от моей боли,
Gönlümün fermanı sensin
Ты - указ моего сердца,
Alemlere rahmet olan
Милость для миров,
Muhammed Mustafa sensin
Мухаммед Мустафа - это ты.
Derdimin dermanı sensin
Ты - лекарство от моей боли,
Gönlümün fermanı sensin
Ты - указ моего сердца,
Ahir zaman peygamberi
Пророк последнего времени,
Hatemül enbiya sensin
Печать пророков - это ты.
Sen İslam'ın güneşisin
Ты - солнце Ислама,
Aşkların en güzelisin
Ты - самая прекрасная из всех любовей,
Allah'ın tek Habibisin
Ты - единственный Возлюбленный Аллаха,
İnsanlığın sebebisin
Ты - причина существования человечества.
Muhammed'ül Eminimsin
Ты - Мухаммед, в котором я уверен,
Sen şehadet yeminimsin
Ты - моя клятва شهادتства,
Sen benim hem bugünümsün
Ты - мой сегодняшний день,
Yarınımsın, deminimsin
Ты - мое завтра, моя минута.
Hak Levlake dedi ona
Аллах сказал "Левляке" о тебе,
Yaratmazdım sen olmaya
Не сотворил бы миры, если бы не ты.
Ümmetinin sahibisin
Ты - покровитель своей уммы,
Bütün canlar kurban sana
Все души - жертва тебе.
Hak Levlake dedi ona
Аллах сказал "Левляке" о тебе,
Yaratmazdım sen olmaya
Не сотворил бы миры, если бы не ты.
Ümmetinin sahibisin
Ты - покровитель своей уммы,
Bütün canlar kurban sana
Все души - жертва тебе.
Ümmetinin sahibisin
Ты - покровитель своей уммы,
Bütün canlar kurban sana
Все души - жертва тебе.
Ashabının canı sensin
Ты - душа своих сподвижников,
Ümmetin cananı sensin
Ты - возлюбленная своей уммы,
Medine'nin gül kokusu
Ты - аромат роз Медины,
Mekke'nin reyhanı sensin
Ты - райхан Мекки.
Ashabının canı sensin
Ты - душа своих сподвижников,
Ümmetin cananı sensin
Ты - возлюбленная своей уммы,
Medine'nin gül goncası
Ты - бутон розы Медины,
Mekke'nin reyhanı sensin
Ты - райхан Мекки.
Sen İslam'ın güneşisin
Ты - солнце Ислама,
Aşkların en güzelisin
Ты - самая прекрасная из всех любовей,
Allah'ın tek Habibisin
Ты - единственный Возлюбленный Аллаха,
İnsanlığın sebebisin
Ты - причина существования человечества.
Muhammed'ül Eminimsin
Ты - Мухаммед, в котором я уверен,
Sen şehadet yeminimsin
Ты - моя клятва شهادتства,
Sen benim hem bugünümsün
Ты - мой сегодняшний день,
Yarınımsın, deminimsin
Ты - мое завтра, моя минута.
Hak Levlake dedi ona
Аллах сказал "Левляке" о тебе,
Yaratmazdım sen olmaya
Не сотворил бы миры, если бы не ты.
Ümmetinin sahibisin
Ты - покровитель своей уммы,
Bütün canlar kurban sana
Все души - жертва тебе.
Hak Levlake dedi ona
Аллах сказал "Левляке" о тебе,
Yaratmazdım sen olmaya
Не сотворил бы миры, если бы не ты.
Ümmetinin sahibisin
Ты - покровитель своей уммы,
Bütün canlar kurban sana
Все души - жертва тебе.
Ümmetinin sahibisin
Ты - покровитель своей уммы,
Bütün canlar kurban sana
Все души - жертва тебе.





Writer(s): Mehmet Güvenç


Attention! Feel free to leave feedback.