Lyrics and translation Hasan K. & Gringo - Panorama
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Panorama
Dreckskinder,
Panorama
Dreckskinder
Панорама,
шпана,
Панорама,
шпана
Väter
rauchen,
Esrar
Cigara
(rauchen
Esrar
cigara)
Отцы
курят
гашиш,
сигары
(курят
гашиш,
сигары)
Tresor,
Kassetten,
Chapta
Сейф,
кассеты,
глава
Rollberg,
Kripo,
Mörder
(Rollberg
Kripo
Mörder)
Ролльберг,
уголовная
полиция,
убийца
(Ролльберг,
уголовная
полиция,
убийца)
Orient
Gangsta
(Orient
Gangsta)
Восточный
гангстер
(Восточный
гангстер)
JVA-Gitter
am
Fenster
(Gitter
am
Fenster)
Решетка
тюрьмы
на
окне
(решетка
на
окне)
Kokain,
Richter
Кокаин,
судья
Wochenende,
Stricher
(Wochenende,
Stricher)
Выходные,
сутенеры
(выходные,
сутенеры)
Heroin,
zehn
Kugeln
Misket
(Heroin
zehn
Kugeln
Misket)
Героин,
десять
шариков
микса
(героин,
десять
шариков
микса)
Goldener
Schuss
Kısmet
Золотой
выстрел,
судьба
Marlboro,
Kokoreç,
Shem,
Shem,
Gillette
(Shem,
Shem,
Gillette)
Мальборо,
кокореч,
стыд,
стыд,
Жилетт
(стыд,
стыд,
Жилетт)
Subotex,
Tablet
(Subotex
Tablet)
Суботекс,
таблетка
(Суботекс,
таблетка)
Augen
violett
(Augen
violett)
Глаза
фиолетовые
(глаза
фиолетовые)
Paranoya,
Komplex
(Paranoya,
Komplex)
Паранойя,
комплекс
(паранойя,
комплекс)
Black
Tokarew,
Sowjet
(Tokarew,
Sowjet)
Черный
Токарев,
советский
(Токарев,
советский)
Kopf
oder
Zahl
Орел
или
решка
Berlin-Roulette,
100
Prozent
Берлинская
рулетка,
100
процентов
İsyan
(İsyan),
Drama
(Drama)
Бунт
(бунт),
драма
(драма)
Grüner
Pantha
(Pantha)
Зеленый
Пантер
(Пантер)
Breivik
Tempelritter
(Breivik
Tempelritter)
Брейвик,
тамплиер
(Брейвик,
тамплиер)
NSU-Auftragskiller
(NSU
Auftragskiller)
Наемный
убийца
из
NSU
(наемный
убийца
из
NSU)
Junkie
bleibt
Harman
(Junkie
bleibt
Harman)
Наркоман
остается
наркоманом
(наркоман
остается
наркоманом)
Gute
Nacht,
Deutschland
(Gute
Nacht,
Deutschland)
Спокойной
ночи,
Германия
(спокойной
ночи,
Германия)
Panorama,
du
bist
ein
Träumer
Панорама,
ты
мечтатель
Ich
bin
kein
Dreamer
(ich
bin
kein
Dreamer)
Я
не
мечтатель
(я
не
мечтатель)
Panorama,
denn
ich
schlafe
nicht
Панорама,
потому
что
я
не
сплю
Wegen
Bilder
von
Krieg
in
Palästina
Из-за
картин
войны
в
Палестине
Das
Baby
will
Wasser
Ребенок
хочет
воды
Aber
leider
Fata
Morgana
Но,
к
сожалению,
это
мираж
Denn
es
ist
Lava
(denn
es
ist
Lava),
Panorama
Потому
что
это
лава
(потому
что
это
лава),
Панорама
Wenn
du
gerade
schläfst
(wenn
du
gerade
schläfst)
Когда
ты
спишь
(когда
ты
спишь)
Steht
İbo
auf
und
verrichtet
das
Morgensgebet
Ибо
встает
и
совершает
утреннюю
молитву
In
der
U-Bahn
kommt
Suat
von
Disco
kaputt
В
метро
Суат
возвращается
разбитый
с
дискотеки
Der
kleine
Patrick
guckt,
während
seine
Mutter
ihn
zur
Schule
schubst
Маленький
Патрик
смотрит,
как
его
мама
толкает
его
в
школу
Fünf
Uhr
früh,
Junkies
spritzen
sich
im
Kellerschacht
Пять
утра,
наркоманы
колются
в
подвале
Zur
gleichen
Zeit
geht
Hausmeister
seiner
Arbeit
nach
В
то
же
время
дворник
идет
на
работу
Halb
Zehn
in
Deutschland
Knoppers-Time
Половина
десятого
в
Германии,
время
Кнопперса
Gerichtsaal
ist
voll
und
der
Richter
beißt
rein
Зал
суда
полон,
и
судья
кусает
Anwalt
verhandelt
mit
Staatsanwaltschaft
Адвокат
ведет
переговоры
с
прокуратурой
Und
Karim
fragt
sich
nur:
"Krieg
ich
zwei
oder
drei?"
А
Карим
спрашивает
себя:
"Получу
два
или
три?"
Nachts
wieder
Schläge
hinter
schwarzen
Gardinen
Ночью
снова
побои
за
черными
занавесками
Deswegen
geht
Stefan
wieder
iPhone
sechs
abziehen
Поэтому
Стефан
снова
идет
воровать
iPhone
шесть
Mit
dem
Geldverdienst
holt
der
Sohnemann
sich
Speed
На
заработанные
деньги
сынок
покупает
спид
Und
zieht,
zieht
als
wenn
es
kein
Morgen
gibt
(Morgen
gibt)
И
затягивается,
затягивается,
как
будто
завтра
не
наступит
(завтра
не
наступит)
Es
ist
Berlin
die
keine
Mutter
schlafen
lässt
Это
Берлин,
который
не
дает
матери
спать
Mit
einem
Auge
offen
hält
sie
in
der
Hand
das
Handy
fest
С
одним
открытым
глазом
она
держит
в
руке
телефон
Und
sind
wir
nicht
erreichbar
oder
gehen
nicht
ran
И
если
мы
недоступны
или
не
берем
трубку
Gibt′s
nur
zwei
Gedanken
für
sie,
tot
oder
Knast
У
нее
только
две
мысли:
смерть
или
тюрьма
Früher
wo
wir
klein
waren
hatten
wir
nichts
Раньше,
когда
мы
были
маленькими,
у
нас
ничего
не
было
Sahen
aus
wie
kleine
Zombies
(sahen
aus
wie
kleine
Zombies)
Выглядели
как
маленькие
зомби
(выглядели
как
маленькие
зомби)
Und
heute
gibst
dein
Kunden
den
Stoff
auf
Kombi
А
сегодня
ты
отдаешь
своим
клиентам
товар
на
станции
Weg,
weg
(weg,
weg),
sie
wollen
uns
raus
haben
Прочь,
прочь
(прочь,
прочь),
они
хотят
выгнать
нас
Gentrifizierung
Джентрификация
Wer
sind
meine
Nachbarn
(wer
sind
meine
Nachbarn)
Кто
мои
соседи
(кто
мои
соседи)?
Panorama,
Flex
Baser,
Crack
Kokain
Dealer
(Kokain
Dealer)
Панорама,
барыги,
дилеры
крэка
и
кокаина
(дилеры
кокаина)
Panorama,
Sonnenallee
Hupe,
Darbi
Händler
(Darbi
Händler)
Панорама,
Зоннен-аллее,
гудки,
торговцы
дарби
(торговцы
дарби)
Panorama,
Braune
Steine,
Damar,
Heroin
(Damar,
Heroin)
Панорама,
коричневые
камни,
дамар,
героин
(дамар,
героин)
Panorama,
Original
Hayat
(Original
Hayat)
Панорама,
настоящая
жизнь
(настоящая
жизнь)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Goldfinger030, Gringo44, Hasan.k
Attention! Feel free to leave feedback.