Lyrics and translation Hasan Raheem - Dil fareb
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
Right
around
the
corner
baby
Я
совсем
рядом,
детка,
These
whisperin
thoughts,
confused
and
dazed
me
Эти
шёпоты
мыслей
смущают
и
ошеломляют
меня.
Teri
sohbat
itni
dilfaraiby
Твоё
общество
такое
чарующее,
Don't
miss
the
flight,
pack
up
already
Не
пропусти
свой
рейс,
собирайся
уже.
I'm
Right
around
the
corner
baby
Я
совсем
рядом,
детка,
These
whisperin
thoughts,
confused
and
dazed
me
Эти
шёпоты
мыслей
смущают
и
ошеломляют
меня.
Teri
sohbat
itni
dilfaraiby
Твоё
общество
такое
чарующее,
Don't
miss
the
flight,
pack
up
already
Не
пропусти
свой
рейс,
собирайся
уже.
My
shakar
wait
i
mean
my
sugar
Мой
сахар,
подожди,
я
имею
в
виду,
моя
сладкая,
I
love
the
way
love
the
way
you
want
me
Мне
нравится,
как
сильно
ты
меня
хочешь.
My
sugar
we
gotta
lot
to
cover
Моя
сладкая,
нам
нужно
многое
наверстать,
Let
me
discover
these
feelings
jo
kiye
ignite
tunay
hain
Позволь
мне
раскрыть
эти
чувства,
которые
ты
разожгла.
Ignite
tunay
hain
Которые
ты
разожгла.
Let
me
let
me
discover
these
feelings
Позволь
мне,
позволь
мне
раскрыть
эти
чувства.
Kis
muqaam
pay
ye
kismat
laikay
jaye
К
какому
пределу
судьба
нас
приведёт.
Dil
ye
bhi
ghaazi
Это
сердце
тоже
воин,
Teray
liye
raazi
Ради
тебя
готово
на
всё.
Intezaar
main
hai
teray
phool
sajaye
Оно
ждёт,
чтобы
украсить
тебя
цветами.
Ab
in
khwabon
ki
kahaniyon
main
pyari
hokay
ati
ho
Теперь
приходи
ко
мне
в
этих
сказочных
снах,
Jin
sawalon
say
tha
lagta
darr
unkay
jawab
saath
laikay
ati
ho
Приходи
с
ответами
на
вопросы,
которые
меня
пугали.
Husan
numaya
itna
aftaab
say
hi
dil
main
ati
ho
Твоя
красота
настолько
ослепительна,
что
сразу
западает
в
душу.
Din
kharab
hona
chahey
bhi
na
ho
paye
aisa
qaboo
paati
ho
Ты
обладаешь
такой
силой,
что
даже
плохой
день
не
может
испортить
мне
настроение.
My
shakar
wait
i
mean
my
sugar
Мой
сахар,
подожди,
я
имею
в
виду,
моя
сладкая,
I
love
the
way
love
the
way
you
want
me
Мне
нравится,
как
сильно
ты
меня
хочешь.
My
sugar
we
gotta
lot
to
cover
Моя
сладкая,
нам
нужно
многое
наверстать,
Let
me
discover
these
feelings
jo
kiye
ignite
tunay
hain
Позволь
мне
раскрыть
эти
чувства,
которые
ты
разожгла.
Let
me
discover
these
feelings
Позволь
мне
раскрыть
эти
чувства.
Sohbat
itni
dil
faraiby
Твоё
общество
такое
чарующее,
Sohbat
itni
dil
faraiby
Твоё
общество
такое
чарующее.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hasan Raheem
Album
Nautanki
date of release
26-12-2022
Attention! Feel free to leave feedback.