Lyrics and translation Hasan Salaam feat. Immortal Technique & Hezekiah - Jericho
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fuck
how
you
feel
about
me
По
барабану,
что
ты
там
обо
мне
думаешь,
Say
what
you
will
about
me
Можешь
говорить
всё,
что
вздумается,
But
lets
see
how
you
feel
Но
посмотрим,
каково
тебе
будет,
When
the
walls
come
tumblin
down
Когда
стены
рухнут,
When
the
walls
come
tumblin
doowwn
yeaahhh
Когда
стены
рухнут,
детка,
даааа,
When
the
walls
come
tumblin
down
down
down
Когда
стены
рухнут,
вниз,
вниз,
вниз,
When
the
walls
come
tumblin
doowwn
yeaahhh
Когда
стены
рухнут,
детка,
даааа,
When
the
walls
come
tumblin
down
Когда
стены
рухнут.
They
say
that
racism
in
america's
over
Они
говорят,
что
расизма
в
Америке
больше
нет,
Well
tell
that
to
the
pigs
when
they
pullin
me
over
Ну
расскажи
это
ментам,
когда
они
тормозят
меня,
No
eye
contact
just
the
gun
out
the
holster
Никакого
зрительного
контакта,
только
пушка
из
кобуры,
Plantation
overseers,
prisons
filling
their
quota
Надсмотрщики
плантаций,
тюрьмы,
заполняющие
их
квоты.
They
call
us
niggas
they
call
us
thugs
Они
называют
нас
ниггерами,
они
называют
нас
бандитами,
Say
we
all
good
for
nothing
and
we
all
sell
drugs
Говорят,
что
мы
все
ни
на
что
не
годны
и
все
продаем
наркотики.
They
call
for
blood
they
callin
the
squadrant
Они
требуют
крови,
они
вызывают
подкрепление,
But
I
am
Oscar
Grant,
I
am
Trayvon
Martin
Но
я
Оскар
Грант,
я
Трейвон
Мартин.
Invisible
mad
faces
at
the
bottom
of
the
well
Незримые
безумные
лица
на
дне
колодца,
We
been
through
hell
Мы
прошли
через
ад,
Still
seen
'em
turn
to
life
in
Henrietta
Lacks'
cells
Всё
ещё
видим,
как
они
превращаются
в
жизнь
в
клетках
Генриетты
Лакс.
These
Uncle
Tom's
be
corrupting
the
biz
Эти
дяди
Томы
развращают
бизнес,
And
it's
word
to
the
wire
under
Al
Sharpton's
wig
И
это
правда,
под
париком
Эла
Шарптона.
Pigs
still
shoot
us
in
the
back
though
Свиньи
всё
ещё
стреляют
нам
в
спину,
Regardless
of
them
nigger
tweets
from
Gwyneth
Paltrow
Несмотря
на
эти
нигерские
твиты
от
Гвинет
Пэлтроу.
How
low
do
we
go
to
fit
in
Как
низко
мы
падаем,
чтобы
вписаться,
Killing
ourselves,
even
bleaching
our
skin
Убиваем
себя,
даже
отбеливаем
кожу.
Racism
biz,
satyed
right
on
track
Расистский
бизнес
остался
на
прежнем
уровне,
And
none
of
it
changed
just
because
the
President's
Black
И
ничего
не
изменилось
только
потому,
что
президент
черный.
Fuck
that!
Gotta
condition
your
brain
when
you
get
in
there
К
черту
это!
Нужно
настроить
свой
мозг,
когда
ты
попадаешь
туда,
To
make
you
believe
that
the
walls
always
been
there
Чтобы
заставить
тебя
поверить,
что
стены
всегда
были
там.
Preservere
in
the
game
without
getting
your
flesh
torn
Упорствуй
в
игре,
не
давая
разорвать
себя
на
части,
Gotta
get
to
a
square
that's
not
on
the
chess
board
Нужно
добраться
до
клетки,
которой
нет
на
шахматной
доске.
Invisible
walls,
classism
and
privilege
Невидимые
стены,
классовое
деление
и
привилегии,
Even
taller
than
apartheid
walls
you
live
with
Даже
выше,
чем
стены
апартеида,
с
которыми
ты
живешь.
Government's
a
business
clouded
in
smoke
Правительство
- это
бизнес,
окутанный
дымом,
And
when
you
broke,
only
real
choice
Pepsi
and
Coke
И
когда
ты
сломлен,
единственный
реальный
выбор
- это
Пепси
или
Кока-Кола.
Motherfuckers
build
a
wall
for
every
reason
alive
Ублюдки
строят
стены
по
любому
поводу,
But
then
change
the
reason
when
they
get
you
inside
Но
потом
меняют
причину,
когда
ты
оказываешься
внутри.
They
built
a
wall
to
try
to
keep
terrorists
out
Они
построили
стену,
чтобы
не
пустить
террористов,
And
it
becomes
symbolic
what
terrorism's
about
И
она
становится
символом
того,
что
такое
терроризм.
Built
a
great
wall
for
barbarian
neighbors
Построили
Великую
Китайскую
стену
от
варваров-соседей,
And
it's
trampled
by
terrorists
a
thousand
years
later
И
её
растоптали
террористы
тысячу
лет
спустя.
Now
they
built
a
wall
to
keep
immigrants
out
Теперь
они
построили
стену,
чтобы
не
пустить
иммигрантов,
But
wanna
pick
and
choose
the
immigrants
they
talking
about
(bitch)
Но
хотят
сами
выбирать,
о
каких
именно
иммигрантах
идет
речь
(сука).
Jericho's
wall
came
tumbling
downward
Стены
Иерихона
рухнули,
They
hear
the
car,
turns
rock
and
metal
to
powder
Они
слышат
машину,
превращающую
камни
и
металл
в
пыль.
Rebellious
minds,
I
need
you
to
think
louder
Мятежные
умы,
мне
нужно,
чтобы
вы
думали
громче,
Before
they
police
every
thought
they
encounter
Прежде
чем
они
начнут
контролировать
каждую
вашу
мысль.
Jericho's
walls
came
tumbling
downward
Стены
Иерихона
рухнули,
When
empires
fall,
you
see
who
laid
the
groundwork
Когда
империи
падают,
ты
видишь,
кто
заложил
фундамент.
You
think
the
spark
of
revolution's
an
outburst
Ты
думаешь,
что
искра
революции
- это
вспышка?
I
guess
before
Jericho,
we
come
to
your
house
first
Я
думаю,
что
до
того,
как
падёт
Иерихон,
мы
сначала
придём
к
тебе
домой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jens Siverstedt, Bjorn Dixgard, Adrian Held, Tobias Rieser, Thomas Neville
Attention! Feel free to leave feedback.