Hasan feat. Nik Tendo - Nikdy - translation of the lyrics into German

Nikdy - Hasan , Nik Tendo translation in German




Nikdy
Niemals
necejtim bolest po těch kudlách v mejch zádech
Ich spür den Schmerz nicht mehr von den Messern in meinem Rücken
Necejtim strach před těma, co nemaj páteř
Ich spür keine Angst vor denen ohne Rückgrat
Necejtim vztek, jsem blessed, zmrde amen
Keine Wut, ich bin gesegnet, Arschloch amen
Cejtim se jako že my nikdy nezestárnem
Ich fühl mich, als würden wir niemals alt werden
A možná že to, co říkám, je lež
Und vielleicht ist alles, was ich sage, gelogen
Radši nechtěj vidět do hlavy
Willst besser nicht in meinen Kopf schauen
Nemám co ztratit, necejtim obavy
Ich hab nichts zu verlieren, spür keine Sorgen
Ti, co se otáčeli zády, teď chtěj dávat rady
Die, die den Rücken kehrten, wollen jetzt Ratschläge geben
Pro začátek mi stačí klidnej spánek
Zum Anfang reicht mir ruhiger Schlaf
Sluneční svit ve tváři
Sonnenlicht im Gesicht
Jinak všechno, co potřebuju, mám před sebou na tácu
Alles, was ich brauche, liegt vor mir auf'm Tablett
nic se nezdá mi, to jsou fáze
Nichts scheint mir mehr, das sind nur Phasen
Chvíli si přijdu jako na extázi
Manchmal fühl ich mich wie auf Ecstasy
Chvíli v dáli, chvíli v ráji, pak návrat zpátky
Mal weg, mal im Paradies, dann Rückkehr
Nic se nezměnilo, je to stále stejný
Nichts hat sich geändert, es bleibt alles gleich
Řeknou ti předem, že to nezvládneš
Sie sagen dir vorher, du schaffst es nicht
Ale život neni škola, nesouděj podle známek
Doch Leben ist kein Schule, kein Urteil nach Noten
mi nevadí pondělí a nečekám na pátek
Montage stören nicht mehr, ich warte nicht auf Freitag
Nemáme zájem, nejdem se stádem
Wir haben kein Bock, wir laufen nicht mit der Herde
Nenávidíš mě, dám ti důvod nenávidět právem, uh
Du hasst mich? Ich geb dir Grund, mich zu Recht zu hassen, uh
My jsme mysleli, že nikdy nezestárnem
Wir dachten, wir würden niemals alt werden
Že nebudeme jak rodiče, stejně se podobáme
Dass wir nicht wie Eltern enden, doch wir ähneln uns
Ironie, stoner symfonie
Ironie, Stoner-Sinfonie
Tak žijem, klidně přijeď
So leben wir, komm vorbei
Vydrž, jenom dopiju
Warte, ich trink noch aus
Vyber si svůj jed, vyber co zabije
Such dir dein Gift, wähl was dich killt
necejtim tu bolest po těch kudlách v mejch zádech
Ich spür den Schmerz nicht mehr von den Messern in meinem Rücken
Necejtim strach před těma, co nemaj páteř
Ich spür keine Angst vor denen ohne Rückgrat
Necejtim vztek, jsem blessed, zmrde amen
Keine Wut, ich bin gesegnet, Arschloch amen
Cejtim se jako že my nikdy nezestárnem
Ich fühl mich, als würden wir niemals alt werden
(Nikdy nezestárnem)
(Niemals alt werden)
Nikdy nezestárnem, nikdy nezestárnem, nikdy nezestárnem
Niemals alt werden, niemals alt werden, niemals alt werden
A možná že to, co říkám, je lež
Und vielleicht ist alles, was ich sage, gelogen
Radši nechtěj vidět do hlavy
Willst besser nicht in meinen Kopf schauen
Nemám co ztratit, necejtim obavy
Ich hab nichts zu verlieren, spür keine Sorgen
Ti, co se otáčeli zády, teď chtěj dávat rady
Die, die den Rücken kehrten, wollen jetzt Ratschläge geben
Niko, cejtim se blessed
Niko, ich fühl mich gesegnet
Leju Henny za ty, co tu nemůžou žít s náma
Gieß Henny für die, die nicht mehr mit uns leben können
Maj jasno, my se furt ženem za něčim jako blázni, yeah, yeah
Sie haben Klarheit, wir jagen noch wie Verrückte, yeah, yeah
Čim jsem starší, dýl usínám, blbě se mi vstává
Je älter ich werde, desto schwerer fällt's mir aufzustehen
Kouřim i když piju, piju i když kouřim, woo
Rauche beim Trinken, trinke beim Rauchen, woo
Plnej popelník a prázdný sklenice je mood
Voller Aschenbecher und leere Gläser sind Stimmung
Lunazar hraje na loop, na loop
Lunazar läuft auf Loop, auf Loop
A vim, že naše hudba tu bude na furt, yeah (Yeah, yeah)
Und ich weiß, unsere Musik bleibt für immer, yeah (Yeah, yeah)
My nikdy nezestárnem
Wir werden niemals alt
Tak se neptej a další mi dones, doufám že se chápem
Frag nicht und bring mir noch einen, hoffe, du verstehst
A prej vypadám jako blázen, asi jsem
Man sagt, ich seh aus wie ein Irrer, vielleicht bin ich's
A kdo není, žijem v zemi, kde je Babiš premiér
Und wer nicht, lebt in einem Land mit Babiš als Premier
Hlasuju pro svržení vlády
Ich stimme für den Sturz der Regierung
Forever Krtek, fuck off cops a politika
Forever Krtek, fuck off Polizei und Politik
Sám svůj pán a nikdy nebudu otrok ani ovce
Mein eigener Herr und niemals Sklave oder Schaf
Konečně vim, kdo, kdo jsem
Endlich weiß ich, wer, wer ich bin
Konečně vim, kdo, kdo jsem, yeah
Endlich weiß ich, wer, wer ich bin, yeah





Writer(s): Hasan, Konex, Nik Tendo


Attention! Feel free to leave feedback.