Hasan feat. Viktor Sheen & Yzomandias - Ghost Rider - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Hasan feat. Viktor Sheen & Yzomandias - Ghost Rider




Ghost Rider
Призрачный гонщик
Ghost Rider jede tmo-ou
Призрачный гонщик мчится сквозь тьму
Dlouhej trip před sebo-ou
Долгий путь впереди
Černý nebe nad hlavo-ou
Черное небо надо мной
Jestli chceš, můžeš se mno-ou
Если хочешь, можешь со мной
Tam, kam ostatní nemůžo-ou
Туда, куда другим нельзя
Přes oceán i souš
Через океан и сушу
Tak snadný zakopno-out
Так легко оступиться
All time stoned
Вечно под кайфом
Ghost Rider jede tmo-ou
Призрачный гонщик мчится сквозь тьму
Dlouhej trip před sebo-ou
Долгий путь впереди
Černý nebe nad hlavo-ou
Черное небо надо мной
Jestli chceš, můžeš se mno-ou
Если хочешь, можешь со мной
Tam, kam ostatní nemůžo-ou
Туда, куда другим нельзя
Přes oceán i souš
Через океан и сушу
Tak snadný zakopno-out
Так легко оступиться
All time stoned
Вечно под кайфом
Yeah, all time stoned
Да, вечно под кайфом
Yeah, přes oceán i souš
Да, через океан и сушу
Yeah, černý nebe nad hlavou
Да, черное небо надо мной
Yeah, černý nebe nad hlavou
Да, черное небо надо мной
Černý mraky i obloha
Черные тучи и небосвод
A nikdo z nich ti nedá to co
И никто из них не даст тебе того, что я
Miluju tvý aroma
Люблю твой аромат
Lepší než haš z Maroka
Лучше, чем гашиш из Марокко
Pálím slova, ne samopal
Палит слова, а не автомат
Plivu oheň, ne zapalovač
Плюю огнем, а не зажигалкой
Další rok, další kapitola
Еще один год, еще одна глава
si jdu pro to jak arogant
Я иду за этим, как нахал
jsem ty zmrdy varoval
Я этих ублюдков предупреждал
Že si jdu pro to jak Sandokan
Что я иду за этим, как Сандокан
Nestojí za to, abych je jmenoval
Не стоит того, чтобы их называть
Ale neboj se, můžeš mi zavolat
Но не бойся, можешь мне позвонить
jeden z těch, co si budou pamatovat
Я один из тех, кого будут помнить
Tráva zelená, trochu fialová
Трава зеленая, немного фиолетовая
Oranžovej měsíc, černá obloha
Оранжевая луна, черное небо
Ghost Rider jede tmou a nemá slitování
Призрачный гонщик мчится сквозь тьму и не знает пощады
Ghost Rider jede tmo-ou
Призрачный гонщик мчится сквозь тьму
Dlouhej trip před sebo-ou
Долгий путь впереди
Černý nebe nad hlavo-ou
Черное небо надо мной
Jestli chceš, můžeš se mno-ou
Если хочешь, можешь со мной
Tam, kam ostatní nemůžo-ou
Туда, куда другим нельзя
Přes oceán i souš
Через океан и сушу
Tak snadný zakopno-out
Так легко оступиться
All time stoned
Вечно под кайфом
Ghost Rider jede tmo-ou
Призрачный гонщик мчится сквозь тьму
Dlouhej trip před sebo-ou
Долгий путь впереди
Černý nebe nad hlavo-ou
Черное небо надо мной
Jestli chceš, můžeš se mno-ou
Если хочешь, можешь со мной
Tam, kam ostatní nemůžo-ou
Туда, куда другим нельзя
Přes oceán i souš
Через океан и сушу
Tak snadný zakopno-out
Так легко оступиться
All time stoned
Вечно под кайфом
Ghost Rider jede tmou, jo
Призрачный гонщик мчится сквозь тьму, да
oči jsou low, jsou dole
Мои глаза опущены вниз
My jsme venku z boud, jo
Мы уже вырвались из клетки, да
Chceš taky, tak to bude bolet
Хочешь тоже, так это будет больно
A lidi jsou se mnou, jo
И мои люди со мной, да
jsem s nima, dokud nebude konec
Я с ними, пока не наступит конец
A ten nepřijde ještě dlouho
А он не придет еще долго
Ty mladý si pro to jdou jo
Молодые уже идут за этим, да
A nic není zadarmo-o
И ничего не дается даром
Vezu se, vezu se Benzo-o
Качу, качу на Бензо
neměl nic
У меня не было ничего
Teď peníze plní bando-o
Теперь деньги наполняют мою банду
Bitch slintá na Brandy, a
Сука пускает слюни на мой бренди, а
Mladí zmrdi jsou trendy, a
Молодые ублюдки модные, а
Projíždím v noci městem
Проезжаю ночью по городу
V autě hrozně vibrujou bedny, a
В машине сильно вибрируют колонки, а
Je mi fajn, ale skoro by mi
Мне хорошо, но почти бы мне
Nevadilo, kdyby bylo líp (kdyby bylo líp, boy)
Не мешало, если бы было лучше (если бы было лучше, детка)
Jestli vás serou vaše životy
Если вас достала ваша жизнь
Tak dejte mi je, je umím žít (ukážu ti jak, boy)
Тогда отдайте ее мне, я умею жить покажу тебе как, детка)
To Ferrari je fajn, ale vůbec
Это Ferrari классное, но совсем
By mi nevadilo kdyby bylo (a brzo bude mí, boy)
Бы мне не мешало, если бы оно было моим скоро будет моим, детка)
A vidím svoje lidi jezdit Mercedesem
И я вижу своих людей, ездящих на Mercedes
Díky tomu vím, že bude líp (bude líp, boy)
Благодаря этому я знаю, что будет лучше (будет лучше, детка)
Bude líp, bude líp, bude líp
Будет лучше, будет лучше, будет лучше
Jednou všechno uvidíš
Однажды ты все увидишь
Měním vodu na víno, Ježíš
Превращаю воду в вино, Иисус
Vím, trochu kýč
Знаю, немного банально
Ale za rodinu položím život
Но за семью отдам жизнь
Vykoupím každej hřích
Искуплю каждый грех
Díky, miluju vás, miluju vás
Спасибо, люблю вас, люблю вас
Bez vás bych nebyl
Без вас меня бы не было
Děkuju všem, který za mnou stojí
Спасибо всем, кто меня поддерживает





Writer(s): Daniel Galovic, Josef Andreas


Attention! Feel free to leave feedback.