Lyrics and translation Hasan feat. Viktor Sheen & Yzomandias - Ghost Rider
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ghost Rider
Призрачный гонщик
Ghost
Rider
jede
tmo-ou
Призрачный
гонщик
мчится
сквозь
тьму
Dlouhej
trip
před
sebo-ou
Долгий
путь
впереди
Černý
nebe
nad
hlavo-ou
Черное
небо
надо
мной
Jestli
chceš,
můžeš
se
mno-ou
Если
хочешь,
можешь
со
мной
Tam,
kam
ostatní
nemůžo-ou
Туда,
куда
другим
нельзя
Přes
oceán
i
souš
Через
океан
и
сушу
Tak
snadný
zakopno-out
Так
легко
оступиться
All
time
stoned
Вечно
под
кайфом
Ghost
Rider
jede
tmo-ou
Призрачный
гонщик
мчится
сквозь
тьму
Dlouhej
trip
před
sebo-ou
Долгий
путь
впереди
Černý
nebe
nad
hlavo-ou
Черное
небо
надо
мной
Jestli
chceš,
můžeš
se
mno-ou
Если
хочешь,
можешь
со
мной
Tam,
kam
ostatní
nemůžo-ou
Туда,
куда
другим
нельзя
Přes
oceán
i
souš
Через
океан
и
сушу
Tak
snadný
zakopno-out
Так
легко
оступиться
All
time
stoned
Вечно
под
кайфом
Yeah,
all
time
stoned
Да,
вечно
под
кайфом
Yeah,
přes
oceán
i
souš
Да,
через
океан
и
сушу
Yeah,
černý
nebe
nad
hlavou
Да,
черное
небо
надо
мной
Yeah,
černý
nebe
nad
hlavou
Да,
черное
небо
надо
мной
Černý
mraky
i
obloha
Черные
тучи
и
небосвод
A
nikdo
z
nich
ti
nedá
to
co
já
И
никто
из
них
не
даст
тебе
того,
что
я
Miluju
tvý
aroma
Люблю
твой
аромат
Lepší
než
haš
z
Maroka
Лучше,
чем
гашиш
из
Марокко
Pálím
slova,
ne
samopal
Палит
слова,
а
не
автомат
Plivu
oheň,
ne
zapalovač
Плюю
огнем,
а
не
зажигалкой
Další
rok,
další
kapitola
Еще
один
год,
еще
одна
глава
Já
si
jdu
pro
to
jak
arogant
Я
иду
за
этим,
как
нахал
Já
jsem
ty
zmrdy
varoval
Я
этих
ублюдков
предупреждал
Že
si
jdu
pro
to
jak
Sandokan
Что
я
иду
за
этим,
как
Сандокан
Nestojí
za
to,
abych
je
jmenoval
Не
стоит
того,
чтобы
их
называть
Ale
neboj
se,
můžeš
mi
zavolat
Но
не
бойся,
можешь
мне
позвонить
Já
jeden
z
těch,
co
si
budou
pamatovat
Я
один
из
тех,
кого
будут
помнить
Tráva
zelená,
trochu
fialová
Трава
зеленая,
немного
фиолетовая
Oranžovej
měsíc,
černá
obloha
Оранжевая
луна,
черное
небо
Ghost
Rider
jede
tmou
a
nemá
slitování
Призрачный
гонщик
мчится
сквозь
тьму
и
не
знает
пощады
Ghost
Rider
jede
tmo-ou
Призрачный
гонщик
мчится
сквозь
тьму
Dlouhej
trip
před
sebo-ou
Долгий
путь
впереди
Černý
nebe
nad
hlavo-ou
Черное
небо
надо
мной
Jestli
chceš,
můžeš
se
mno-ou
Если
хочешь,
можешь
со
мной
Tam,
kam
ostatní
nemůžo-ou
Туда,
куда
другим
нельзя
Přes
oceán
i
souš
Через
океан
и
сушу
Tak
snadný
zakopno-out
Так
легко
оступиться
All
time
stoned
Вечно
под
кайфом
Ghost
Rider
jede
tmo-ou
Призрачный
гонщик
мчится
сквозь
тьму
Dlouhej
trip
před
sebo-ou
Долгий
путь
впереди
Černý
nebe
nad
hlavo-ou
Черное
небо
надо
мной
Jestli
chceš,
můžeš
se
mno-ou
Если
хочешь,
можешь
со
мной
Tam,
kam
ostatní
nemůžo-ou
Туда,
куда
другим
нельзя
Přes
oceán
i
souš
Через
океан
и
сушу
Tak
snadný
zakopno-out
Так
легко
оступиться
All
time
stoned
Вечно
под
кайфом
Ghost
Rider
jede
tmou,
jo
Призрачный
гонщик
мчится
сквозь
тьму,
да
Mý
oči
jsou
low,
jsou
dole
Мои
глаза
опущены
вниз
My
už
jsme
venku
z
boud,
jo
Мы
уже
вырвались
из
клетки,
да
Chceš
taky,
tak
to
bude
bolet
Хочешь
тоже,
так
это
будет
больно
A
mý
lidi
jsou
se
mnou,
jo
И
мои
люди
со
мной,
да
Já
jsem
s
nima,
dokud
nebude
konec
Я
с
ними,
пока
не
наступит
конец
A
ten
nepřijde
ještě
dlouho
А
он
не
придет
еще
долго
Ty
mladý
už
si
pro
to
jdou
jo
Молодые
уже
идут
за
этим,
да
A
nic
není
zadarmo-o
И
ничего
не
дается
даром
Vezu
se,
vezu
se
Benzo-o
Качу,
качу
на
Бензо
Já
neměl
nic
У
меня
не
было
ничего
Teď
peníze
plní
mí
bando-o
Теперь
деньги
наполняют
мою
банду
Bitch
slintá
na
mý
Brandy,
a
Сука
пускает
слюни
на
мой
бренди,
а
Mladí
zmrdi
jsou
trendy,
a
Молодые
ублюдки
модные,
а
Projíždím
v
noci
městem
Проезжаю
ночью
по
городу
V
autě
hrozně
vibrujou
bedny,
a
В
машине
сильно
вибрируют
колонки,
а
Je
mi
fajn,
ale
skoro
by
mi
Мне
хорошо,
но
почти
бы
мне
Nevadilo,
kdyby
bylo
líp
(kdyby
bylo
líp,
boy)
Не
мешало,
если
бы
было
лучше
(если
бы
было
лучше,
детка)
Jestli
vás
serou
vaše
životy
Если
вас
достала
ваша
жизнь
Tak
dejte
mi
je,
já
je
umím
žít
(ukážu
ti
jak,
boy)
Тогда
отдайте
ее
мне,
я
умею
жить
(я
покажу
тебе
как,
детка)
To
Ferrari
je
fajn,
ale
vůbec
Это
Ferrari
классное,
но
совсем
By
mi
nevadilo
kdyby
bylo
mí
(a
brzo
bude
mí,
boy)
Бы
мне
не
мешало,
если
бы
оно
было
моим
(и
скоро
будет
моим,
детка)
A
vidím
svoje
lidi
jezdit
Mercedesem
И
я
вижу
своих
людей,
ездящих
на
Mercedes
Díky
tomu
vím,
že
bude
líp
(bude
líp,
boy)
Благодаря
этому
я
знаю,
что
будет
лучше
(будет
лучше,
детка)
Bude
líp,
bude
líp,
bude
líp
Будет
лучше,
будет
лучше,
будет
лучше
Jednou
všechno
uvidíš
Однажды
ты
все
увидишь
Měním
vodu
na
víno,
Ježíš
Превращаю
воду
в
вино,
Иисус
Vím,
trochu
kýč
Знаю,
немного
банально
Ale
za
rodinu
položím
život
Но
за
семью
отдам
жизнь
Vykoupím
každej
hřích
Искуплю
каждый
грех
Díky,
miluju
vás,
miluju
vás
Спасибо,
люблю
вас,
люблю
вас
Bez
vás
bych
nebyl
Без
вас
меня
бы
не
было
Děkuju
všem,
který
za
mnou
stojí
Спасибо
всем,
кто
меня
поддерживает
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Daniel Galovic, Josef Andreas
Album
Hasan
date of release
25-04-2019
Attention! Feel free to leave feedback.