Lyrics and translation Hasan - Když zavřu oči
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Když zavřu oči
Когда я закрываю глаза
(Yeah)
Neschováš
se
za
lži,
oblak
ani
odznak
(Yeah)
Не
спрячешься
за
ложью,
ни
за
облаком,
ни
за
значком,
V
zrcadle
nevidim
odraz
В
зеркале
не
вижу
отражения.
Vyfukuju
oblak
Выдыхаю
облако.
Zajímá
mě
kam,
ne
odkud
Меня
интересует,
куда,
а
не
откуда.
Musim
zvyšovat
obrat
Должен
увеличивать
оборот,
Obnos,
ale
spíš
vášeň
než
obchod
Сумму,
но
скорее
страсть,
чем
бизнес,
Ne
obchvat
Не
объездная
дорога.
Music
je
můj
obraz
Музыка
- мой
образ,
Music
je
můj
odkaz
Музыка
- мое
наследие,
To
musí
bejt
můj
odlet
Это
должен
быть
мой
взлет.
Naše
věc
nemá
obdob
Нашему
делу
нет
аналогов,
Jsme
tu
furt
žádnej
odliv
Мы
здесь
всегда,
никакого
отлива,
Když
zavřu
oči
vidim
oheň
Когда
закрываю
глаза,
вижу
огонь,
Vidim
nebe,
vidim
peklo
Вижу
небо,
вижу
ад,
Vidim
cash,
vidim
nás
Вижу
деньги,
вижу
нас,
Vidim
tmu
i
světlo
Вижу
тьму
и
свет.
Vidim
budoucnost
i
minulost
Вижу
будущее
и
прошлое,
Jsme
nic
zároveň
všechno
Мы
ничто
и
всё
одновременно.
Když
zavřu
oči,
srát
na
to
Когда
закрываю
глаза,
плевать
на
всё.
Většinu
času
oči
otevřený
Большую
часть
времени
глаза
открыты,
Většinu
času
oči
otevřený
Большую
часть
времени
глаза
открыты.
Nevidíš
mě
jenom
obrys
Ты
видишь
во
мне
только
контур,
Srát
na
obal,
hlavní
je
obsah
Плевать
на
обертку,
главное
- содержание.
Čekam
na
odvoz
Жду,
когда
меня
отвезут,
Music
je
můj
obor
Музыка
- моя
стихия,
Zmizim
tam
kde
je
obzor
Исчезну
там,
где
горизонт.
Chceš
odměnu,
přines
obě
Хочешь
награду,
принеси
жертву,
Chceš
mě
obelhat,
odejdi
ode
mě
Хочешь
меня
обмануть,
уйди
от
меня.
Nevidíš
mě
jenom
obrys
Ты
видишь
во
мне
только
контур,
Srát
na
obal,
hlavní
je
obsah
Плевать
на
обертку,
главное
- содержание.
Čekam
na
odvoz
Жду,
когда
меня
отвезут,
Music
je
můj
obor
Музыка
- моя
стихия,
Zmizim
tam
kde
je
obzor
Исчезну
там,
где
горизонт.
Chceš
odměnu,
přines
obě
Хочешь
награду,
принеси
жертву,
Chceš
mě
obelhat,
odejdi
ode
mě
Хочешь
меня
обмануть,
уйди
от
меня.
Když
zavřu
oči
vidim
oheň
Когда
закрываю
глаза,
вижу
огонь,
Vidim
nebe,
vidim
peklo
Вижу
небо,
вижу
ад,
Vidim
cash,
vidim
nás
Вижу
деньги,
вижу
нас,
Vidim
tmu
i
světlo
Вижу
тьму
и
свет.
Vidim
budoucnost
i
minulost
Вижу
будущее
и
прошлое,
Jsme
nic
zároveň
všechno
Мы
ничто
и
всё
одновременно.
Když
zavřu
oči,
srát
na
to
Когда
закрываю
глаза,
плевать
на
всё.
Většinu
času
oči
otevřený
Большую
часть
времени
глаза
открыты,
Většinu
času
oči
otevřený
Большую
часть
времени
глаза
открыты.
Když
zavřu
oči
vidim
oheň
Когда
закрываю
глаза,
вижу
огонь,
Vidim
nebe,
vidim
peklo
Вижу
небо,
вижу
ад,
Vidim
cash,
vidim
nás
Вижу
деньги,
вижу
нас,
Vidim
tmu
i
světlo
Вижу
тьму
и
свет.
Vidim
budoucnost
i
minulost
Вижу
будущее
и
прошлое,
Jsme
nic
zároveň
všechno
Мы
ничто
и
всё
одновременно.
Když
zavřu
oči,
srát
na
to
Когда
закрываю
глаза,
плевать
на
всё.
Většinu
času
oči
otevřený
Большую
часть
времени
глаза
открыты,
Většinu
času
oči
otevřený
Большую
часть
времени
глаза
открыты.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Daniel Galovic, Josef Andreas, Radek Chrastecky
Attention! Feel free to leave feedback.