Hasan - Stop - translation of the lyrics into German

Stop - Hasantranslation in German




Stop
Stop
Jedu po svý cestě, nevidím stop,
Ich fahr meinen Weg, seh kein Stopp,
Nemůžu zastavit, fakt nevím proč.
Kann nicht anhalten, weiß wirklich nicht warum.
Rozmrdám hlavou zdi i strop,
Zerschlag mit meinem Kopf Wände und Decke,
Musíš furt mluvit tolik zbytečnejch slov?
Musst du ständig so viele unnütze Wörter sagen?
Jedu po svý cestě, nevidím stop,
Ich fahr meinen Weg, seh kein Stopp,
Nemůžu zastavit, fakt nevím proč.
Kann nicht anhalten, weiß wirklich nicht warum.
Rozmrdám hlavou zdi i strop,
Zerschlag mit meinem Kopf Wände und Decke,
Musíš furt mluvit tolik zbytečnejch slov?
Musst du ständig so viele unnütze Wörter sagen?
Jsem trochu blázen zavřenej ve svý hlavě,
Bin'n bisschen verrückt, eingesperrt in meinem Kopf,
Nikdo to nechápe, ani sám ne.
Keiner versteht's, nicht mal ich selbst.
A je mi jedno jak se tvářej,
Und mir egal, wie sie gucken,
Kudly do zad a potom se otáčej
Messer in den Rücken und dann sich umdrehen,
Nebo naopak se chtěj svést
Oder sie wollen mich verführen,
S náma, to neberu vážně.
Mit uns das nehm ich nicht ernst.
Nikdy mi nedojde dech, chodím jak po schodech,
Nie bleibt mir die Luft weg, geh wie auf Treppen,
Nahoru, dolu, vlastně je to běh
Rauf, runter, eigentlich is's ein Lauf,
Ale žádnej spěch, nejsem jeden z nich
Aber kein Stress, ich bin nicht einer von denen,
Žijeme tady a teď a spolíhat se na druhý,
Wir leben hier und jetzt und uns auf andere verlassen,
Nikdy nedoplavu na břeh.
Nie erreiche ich das Ufer.
Jedu po svý cestě, nevidím stop,
Ich fahr meinen Weg, seh kein Stopp,
Nemůžu zastavit, fakt nevím proč.
Kann nicht anhalten, weiß wirklich nicht warum.
Rozmrdám hlavou zdi i strop,
Zerschlag mit meinem Kopf Wände und Decke,
Musíš furt mluvit tolik zbytečnejch slov?
Musst du ständig so viele unnütze Wörter sagen?
Rap bez make-upu, chceš bejt ve vatě,
Rap ohne Make-up, du willst in Watte,
Zní to krásně auto, barák, bazén a chatu.
Klingt schön: Auto, Haus, Pool und Hütte.
Byl jsem vyplej, tak jsem se zapnul,
Ich war leer, also hab ich mich angeschnallt,
Jedu, jak kdybych sednul na Jawu.
Fahr, als säße ich auf ’ner Jawa.
A přijdu ti padlej na hlavu,
Und ich komme dir bescheuert vor,
Nejsem si jistej, kdo z nás spadnul
Bin mir nicht sicher, wer von uns runterfiel.
Jak padáky, důležitý je vyletět zpátky,
Wie Fallschirme, wichtig ist, wieder hochzufliegen,
A všude jsou mraky lidí, co to chtěj taky.
Und überall Wolken von Leuten, die's auch wollen.
Je trochu vítr, radši se zapnu,
'n bisschen Wind, besser ich schnall mich an,
Z nuly na sto za tři
Von null auf hundert in drei,
A nuly se pořád snažej srazit.
Und Nullen versuchen mich runterzuholen.
Jedu po svý cestě, nevidím stop,
Ich fahr meinen Weg, seh kein Stopp,
Nemůžu zastavit, fakt nevím proč.
Kann nicht anhalten, weiß wirklich nicht warum.
Rozmrdám hlavou zdi i strop,
Zerschlag mit meinem Kopf Wände und Decke,
Musíš furt mluvit tolik zbytečnejch slov?
Musst du ständig so viele unnütze Wörter sagen?
Jedu po svý cestě, nevidím stop,
Ich fahr meinen Weg, seh kein Stopp,
Nemůžu zastavit, fakt nevím proč.
Kann nicht anhalten, weiß wirklich nicht warum.
Rozmrdám hlavou zdi i strop,
Zerschlag mit meinem Kopf Wände und Decke,
Musíš furt mluvit tolik zbytečnejch slov?
Musst du ständig so viele unnütze Wörter sagen?






Attention! Feel free to leave feedback.