Lyrics and translation Haschak Sisters - Gossip Girl
Do
you
see
what
she's
wearing?
Ты
видишь,
во
что
она
одета?
Did
you
hear
that
did
he
get
in
trouble?
Ты
слышала,
что
он
попал
в
неприятности?
What
did
he
say?
Что
он
сказал?
Well
heard
that
they're
not
dating
anymore
Слышал,
они
больше
не
встречаются.
I
heard
that
he
got
sent
to
the
principal
office
Я
слышал,
что
его
отправили
в
главный
офис.
I
heard
that
they
secretly
date
Я
слышал,
они
тайно
встречаются.
But
like,
nobody
likes
him
Но
он
никому
не
нравится.
So
they're
taking
a
break
Поэтому
они
делают
перерыв.
Well,
my
guess
is
probably
know
Что
ж,
думаю,
я,
наверное,
знаю.
But
she
changes
boys
Но
она
меняет
парней.
Like
she
changes
her
clothes
Как
будто
она
переодевается.
I
heard
that
it's
what
we
predict
Я
слышал,
что
это
то,
что
мы
предсказываем.
She
couldn't
go
to
the
party
Она
не
могла
пойти
на
вечеринку.
Cause
her
parents
are
strict
Потому
что
ее
родители
строги.
I'mma
say
it
but
you
can't
tell
Я
говорю
это,
но
ты
не
можешь
сказать.
I
heard
his
brother
got
in
trouble
Я
слышал,
его
брат
попал
в
беду.
And
her
momma's
in
jail
И
ее
мама
в
тюрьме.
These
aren't
my
words
Это
не
мои
слова.
People
say
it's
not
true
Люди
говорят,
что
это
неправда.
But
that
ain't
what
I
heard
Но
это
не
то,
что
я
слышал.
Can
you
keep
a
secret
можешь
сохранить
секрет?
I
got
all
the
scoop
У
меня
есть
совок.
But
you
better
not
repeat
this
Но
тебе
лучше
не
повторять
этого.
Ohh,
did
you
hear
О,
ты
слышала?
Bout
the
recent
rumor
let
me
whisper
in
your
ear
like
О
последних
слухах,
позволь
мне
прошептать
тебе
на
ухо:
Ohh,
get
a
load
of
this
О-о-о,
получи
груз
от
этого.
You
will
not
believe
all
the
dirt
I
got
to
dish
like
Ты
не
поверишь
во
всю
грязь,
которую
я
должен
взорвать.
Ohh,
girl
I
gotta
know
О,
девочка,
я
должен
знать.
Gotta
get
the
gossip
when
we
talking
on
the
phone
like
Надо
сплетничать,
когда
мы
разговариваем
по
телефону.
Ohh,
buzzin
round
the
world
О,
жужжание
по
всему
миру,
I
don't
wanna
be
wanna
be
я
не
хочу
быть,
хочу
быть.
Be
a
gossip
girl
Будь
сплетницей.
Don't
gossip
girl
Не
сплетничай,
девочка.
I
don't
wanna
hang
around
a
gossip
Я
не
хочу
болтаться
вокруг
сплетен.
Cause
that's
toxic
girl
потому
что
это
ядовито,
девочка.
Every
time
you
come
around
and
gossip
Каждый
раз,
когда
ты
приходишь
и
сплетничаешь.
Don't
gossip
girl
Не
сплетничай,
девочка.
I
don't
wanna
hang
around
a
gossip
Я
не
хочу
болтаться
вокруг
сплетен.
Cause
that's
toxic
girl
потому
что
это
ядовито,
девочка.
Every
time
you
come
around
and
gossip
Каждый
раз,
когда
ты
приходишь
и
сплетничаешь.
Tell
me
what
you
know
скажи
мне,
что
ты
знаешь?
I
won't
repeat
Я
не
буду
повторять.
I
keep
my
mouth
wide
shut
Я
держу
рот
широко
закрытым.
Ears
to
the
street
Уши
на
улице.
I
heard
a
rumor
'bout
you,
tell
me
that
ain't
so
Я
слышал
слухи
о
тебе,
скажи
мне,
что
это
не
так.
Now
there's
a
couple
little
things
Теперь
есть
пара
мелочей.
Yo
might
like
to
know
Тебе
бы
хотелось
знать
...
So
gimme
da
gossip
Так
дай
же
мне
сплетни.
The
good
stuff,
the
scoop
on
these
females
Хорошая
штука,
совок
для
этих
женщин.
The
rumors,
the
stories
Слухи,
истории
...
Don't
spare
me
those
details
Не
избавляй
меня
от
этих
подробностей.
I
gotta
fill
you
in
on
all
the
topics
Я
должен
рассказать
тебе
обо
всех
темах.
Stop
it!
go
'head
and
drop
it
Остановись!
иди
и
брось
это!
I
don't
wanna
gossip
Я
не
хочу
сплетничать.
These
aren't
my
words
Это
не
мои
слова.
People
say
it's
not
true
Люди
говорят,
что
это
неправда.
But
that
ain't
what
I
heard
Но
это
не
то,
что
я
слышал.
Can
you
keep
a
secret
можешь
сохранить
секрет?
I
got
all
the
scoop
У
меня
есть
совок.
But
you
better
not
repeat
this
Но
тебе
лучше
не
повторять
этого.
Ohh,
did
you
hear
О,
ты
слышала?
Bout
the
recent
rumor
let
me
whisper
in
your
ear
like
О
последних
слухах,
позволь
мне
прошептать
тебе
на
ухо:
Ohh,
get
a
load
of
this
О-о-о,
получи
груз
от
этого.
You
will
not
believe
all
the
dirt
I
got
to
dish
like
Ты
не
поверишь
во
всю
грязь,
которую
я
должен
взорвать.
Ohh,
girl
I
gotta
know
О,
девочка,
я
должен
знать.
Gotta
get
the
gossip
when
we
talking
on
the
phone
like
Надо
сплетничать,
когда
мы
разговариваем
по
телефону.
Ohh,
buzzin
round
the
world
О,
жужжание
по
всему
миру,
I
don't
wanna
be
wanna
be
я
не
хочу
быть,
хочу
быть.
Be
a
gossip
girl
Будь
сплетницей.
Don't
gossip
girl
Не
сплетничай,
девочка.
I
don't
wanna
hang
around
a
gossip
Я
не
хочу
болтаться
вокруг
сплетен.
Cause
that's
toxic
girl
потому
что
это
ядовито,
девочка.
Every
time
you
come
around
and
gossip
Каждый
раз,
когда
ты
приходишь
и
сплетничаешь.
Don't
gossip
girl
Не
сплетничай,
девочка.
I
don't
wanna
hang
around
a
gossip
Я
не
хочу
болтаться
вокруг
сплетен.
Cause
that's
toxic
girl
потому
что
это
ядовито,
девочка.
Every
time
you
come
around
and
gossip
Каждый
раз,
когда
ты
приходишь
и
сплетничаешь.
Aye
girl,
why
you
saying
my
name
Эй,
девочка,
почему
ты
произносишь
мое
имя?
Running
all
around
town
like
it's
just
a
game
Бегать
по
городу,
как
будто
это
просто
игра.
But
problem
with
gossip
if
it
ain't
true
Но
проблема
со
сплетнями,
если
это
неправда.
Is
that
the
next
thing
you
hear
may
be
about
you,
you,
you
Это
то,
что
ты
услышишь
в
следующий
раз,
может
быть
о
Тебе,
Тебе,
Тебе?
Ohh,
did
you
hear
О,
ты
слышала?
Bout
the
recent
rumor
let
me
whisper
in
your
ear
like
О
последних
слухах,
позволь
мне
прошептать
тебе
на
ухо:
Ohh,
get
a
load
of
this
О-о-о,
получи
груз
от
этого.
You
will
not
believe
all
the
dirt
I
got
to
dish
like
Ты
не
поверишь
во
всю
грязь,
которую
я
должен
взорвать.
Ohh,
girl
I
gotta
know
О,
девочка,
я
должен
знать.
Gotta
get
the
gossip
when
we
talking
on
the
phone
like
Надо
сплетничать,
когда
мы
разговариваем
по
телефону.
Ohh,
buzzin
round
the
world
О,
жужжание
по
всему
миру,
I
don't
wanna
be
wanna
be
я
не
хочу
быть,
хочу
быть.
Be
a
gossip
girl
Будь
сплетницей.
Don't
gossip
girl
Не
сплетничай,
девочка.
I
don't
wanna
hang
around
a
gossip
Я
не
хочу
болтаться
вокруг
сплетен.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.